Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Agreement on Establishment of Peace and National Accord in
и национального согласия в Таджикистане, подписанный в Тегеране
(a) Thanked Eco-Accord for its review;
а) поблагодарила Центр "Эко-Согласие" за проведенный им обзор;
Children are named by the parents by common accord.
219. Имя ребенка определяется по согласию родителей.
The Chinese culture advocates harmony and accord.
Китайская культура исповедует принципы гармонии и согласия.
Declaration entitled "For Inter-ethnic Accord, Peace and Economic
Декларация "За межнациональное согласие, мир, экономическое и
(a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Tribunal;
a) финансовые ведомости согласуются с книгами и записями
Parental authority must be exercised by common accord.
Родительская власть должна осуществляться по совместному согласию.
(a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Organization;
a) финансовые ведомости согласуются с книгами и записями Организации;
It is my duty to take him from this place and deliver him into safe keeping until such time as he can be disposed of according to the laws of the land.
Моя обязанность - забрать его отсюда и перевезти под стражу, пока не придёт время, когда его будет можно ликвидировать в соответствии с законами этой страны.
A tax upon the produce of land which is levied in money may be levied either according to a valuation which varies with all the variations of the market price, or according to a fixed valuation, a bushel of wheat, for example, being always valued at one and the same money price, whatever may be the state of the market.
Налог с продукции земли, взимаемый деньгами, может взиматься или по оценке, меняющейся в соответствии со всеми изменениями рыно чной цены, или согласно твердой оценке, так что, например, бушель пшеницы всегда оценивается в одну и ту же цену независимо от состояния рынка.
The whole quantity of such wines that is brought to market falls short of the effectual demand, or the demand of those who would be willing to pay the whole rent, profit, and wages, necessary for preparing and bringing them thither, according to the ordinary rate, or according to the rate at which they are paid in common vineyards.
Все количество таких вин, выносимых на рынок, не покрывает действительного спроса или спроса тех, кто готов оплатить всю сумму ренты, прибыли и заработной платы, необходимых для приготовления их и доставки на рынок, в соответствии с естественными нормами заработной платы, прибыли и ренты, т. е.
The whole produce can be disposed of to those who are willing to give somewhat more than what is sufficient to pay the whole rent, wages, and profit necessary for raising and bringing it to market, according to their natural rates, or according to the rates at which they are paid in the greater part of other cultivated land.
Весь продукт может быть продан тем лицам, которые готовы дать за него несколько больше того, чем это достаточно для оплаты ренты, заработной платы и прибыли, необходимых для производства продукта и для доставки его на рынок, в соответствии с естественными нормами заработной платы, прибыли и ренты, т. е. нормами, существующими для большей части других возделываемых земель.
They are founded upon the most absurd of all suppositions, the supposition that every successive generation of men have not an equal right to the earth, and to all that it possesses; but that the property of the present generation should be restrained and regulated according to the fancy of those who died perhaps five hundred years ago.
Они основываются на нелепейшем из всех предположений — на предположении, что следующие друг за другом поколения людей имеют неодинаковые права на землю и на все то, что она содержит, что собственность современного поколения должна ограничиваться и регулироваться в соответствии с капризами тех, кто умер, может быть, пятьсот лет тому назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test