Traduction de "obviously be" à russe
Obviously be
Exemples de traduction
Obviously it matters.
Очевидно, что она имеет значение.
Obviously, there are many possibilities.
Очевидно, для этого есть много возможностей.
Obviously, such a prospect is not to be envied.
Очевидно, что такой перспективе не позавидуешь.
Obviously, however, that is not enough.
Однако очевидно, что этого мало.
The simple answer is obviously not.
Простой ответ: очевидно, нет.
These purposes obviously overlap.
Их цели, очевидно, пересекаются.
Progress is obviously possible.
Очевидно, что прогресс возможен.
This is obviously not true.
Это, совершенно очевидно, не соответствует действительности.
Obviously, it is for self-defence.
Совершенно очевидно, цель самообороны.
That was obviously a technical error.
Очевидно, это было технической ошибкой.
“Pops” was obviously giving him lessons.
Он, очевидно, поучался у «дядьшки».
Obviously they wanted to set them at each other.
Их, очевидно, хотели стравить.
Obviously it was just this that she was in a hurry to say to him.
Очевидно, ей только это и хотелось поскорей сказать ему.
She obviously believed what she said.
Совершенно очевидно, что она верит в сказанное.
The noise obviously wasn't penetrating to his quarters.
Очевидно, туда шум не проникал.
All this shame obviously touched her only mechanically;
Ведь этот позор, очевидно, коснулся ее только механически;
He was right: Svidrigailov obviously did not want to be seen.
Так и есть: Свидригайлов очевидно не хочет, чтоб его видели.
Svidrigailov was obviously in an excited state, but only a little;
Свидригайлов был, очевидно, в возбужденном состоянии, но всего только на капельку;
Obviously there was something about the door that was different from the other doors.
Очевидно в ней имелось нечто, отличавшее ее от других.
Unlike Dobby, she had obviously not foraged for clothes.
В отличие от Добби, она, очевидно, не сама подбирала себе одежду.
очевидно,
She was obviously being blackmailed.
Очевидно, ее шантажировали.
I'll obviously be MD in no time.
Я, очевидно, стану мастером в мгновение ока.
You are obviously being totally naive!
Нет, абсолютно очевидно, что Вы ничего не понимаете в этом деле!
Okay, Well, you guys will all obviously be in my wedding.
Ладно, ребят, вы все очевидно будете на моей свадьбе?
Look, this darkie is obviously being used in an attempt to derail my campaign.
Этот черномазый очевидно был использован, чтобы попытаться расстроить мою кампанию.
Yeah, I'm gonna be, uh, settler John Rolfe, so you will, obviously, be Pocahontas... his bride.
Да, я буду колонистом Джоном Рольфом, а ты, очевидно, будешь Покахонтас... его невестой.
The series 2, 4, 8, could obviously be followed by 16, but also by 10 or 7004.
За последовательностью 2, 4, 8 очевидно следовало 16, а также 10 или 7004.
Obviously, being alone in here, minus distractions, allowed you to relax, let nature take its course.
- Очевидно, то, что вы были здесь одна и вас ничего не отвлекало, позволило вам расслабиться, и все пошло естественным путем.
It would obviously be much safer if this stage could take place up in the top of the tree.
Очевидно, что было бы намного более безопасно если бы эта стадия могла иметь место на вершине дерева.
It would obviously be very convenient to make history... if one had only to engage in struggle under unerringly... favorable circumstances.
Очевидно, что было бы очень удобно творить историю, если бы существовала необходимость борьбы в случае удачного стечения обстоятельств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test