Exemples de traduction
(a) the means of obtaining the prequalification documents and the place from which they may be obtained;
а) способы получения предквалификационной документации и место, где она может быть получена;
The evidence must be obtained in compliance with the regulations and procedure governing the performance of the procedural act whereby the evidence is obtained;
доказательство должно быть получено с соблюдением правил и порядка проведения процессуального действия, в ходе которого получено доказательство;
(c) The means of obtaining the solicitation documents and the place from which they may be obtained;
с) способы получения тендерной документации и место, где она может быть получена;
(e) The means of obtaining the solicitation documents and the place where they may be obtained;
e) способы получения тендерной документации и место, где она может быть получена;
(h) The means of obtaining the request for proposals and the place where it may be obtained;
h) способы получения запроса предложений и место, где он может быть получен;
(g) The means of obtaining the request for proposals and the place where it may be obtained;
g) способы получения запроса предложений и место, где он может быть получен;
The privileges of graduates in arts, in law, physic, and divinity, when they can be obtained only by residing a certain number of years in certain universities, necessarily force a certain number of students to such universities, independent of the merit or reputation of the teachers.
Права, даваемые ученой степенью в области искусства, юриспруденции, естественных наук и богословия, если она может быть получена только после пребывания в продолжение определенного числа лет в известных университетах, неизбежно заставляют определенное количество студентов поступать в эти университеты независимо от достоинств и репутации преподавателей.
They were astonished to observe the rage of the Spaniards to obtain them; and had no notion that there could anywhere be a country in which many people had the disposal of so great a superfluity of food, so scanty always among themselves, that for a very small quantity of those glittering baubles they would willingly give as much as might maintain a whole family for many years.
Они изумлялись при виде алчности, проявляемой испанцами в стремлении получить золото, и не подозревали, что может существовать где-либо такая страна, где многие люди имеют в своем распоряжении такое изобилие пищи, столь скудной у жителей Кубы и Сан-Доминго, что за очень небольшое количество этих блестящих безделушек готовы отдать столько пищи, сколько хватит на прокормление целой семьи в течение многих лет.
The drivers have to obtain a permit.
Разрешение необходимо получать и водителям.
Seek, obtain and disseminate information
искать, получать, распространять информацию
Additional information can be obtained through the Secretariat.
Дополнительную информацию можно было бы получать через секретариат.
The container manufacturer must obtain and provide:
1.3.5 Изготовитель баллона должен получать и предоставлять:
Yugoslav scientists have been prevented from obtaining state-of-the-art know-how, exchanges of experts, materials and equipment, and obtaining financial and other support from abroad.
Югославские ученые не могут получать современную информацию, обмениваться специалистами, материалами и оборудованием и получать финансовую и другую помощь из-за рубежа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test