Traduction de "now i am" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Now, I am much more convinced that the time has come to consider how to change the WTO rules.
Теперь я как никогда убежден в том, что пора подумать над тем, как изменить правила ВТО.
But I must confess that as of now I am encouraged by your determination and by what you have said to us today on this matter.
Вместе с тем я должен признаться, что отныне меня обнадеживает Ваша решимость и Ваши слова, высказанные сегодня по этому вопросу.
Now I am confused.
Теперь я запутался.
Now I am finished.
Теперь я закончил.
Now I am jealous.
Теперь я завидую.
Now I am Fernando.
Теперь я Фернандо.
Now I am relieved.
Теперь я спокойна.
Now I am electrified!
Теперь я наэлектризован!
Now I am invincible
Теперь я непобедим
Now I am complete.
Теперь я счастлива.
Now I am intrigued.
Теперь я заинтригован.
Now I am resistible.
Вот теперь я отразима.
«And now I am to choose?»
– А теперь я должен выбирать?
And now I am again to blame.
Я и теперь виноват… я давеча виноват.
Now I am a burglar indeed!”
Вот теперь я вор хоть куда!
For now I am really afraid.
Теперь вот мне по-настоящему страшно.
Now I am quite happy,” said she, “for you will be as happy as myself.
— Теперь я по-настоящему счастлива! — сказала она. — Твоя жизнь будет такой же радостной, как и моя.
Now I am in great need, and I ask for help, or at least for tidings.
Теперь же время не терпит, и мне нужна твоя помощь, хотя бы твои вести.
"I think I ought to tell you, Gavrila Ardalionovitch," said the prince, suddenly, "that though I once was so ill that I really was little better than an idiot, yet now I am almost recovered, and that, therefore, it is not altogether pleasant to be called an idiot to my face.
– Я должен вам заметить, Гаврила Ардалионович, – сказал вдруг князь, – что я прежде действительно был так нездоров, что и в самом деле был почти идиот; но теперь я давно уже выздоровел, и потому мне несколько неприятно, когда меня называют идиотом в глаза.
And now I am leaving on the eve of our next term.
Сейчас же я уезжаю в тот момент, когда близится наш черед.
And now I am going on to something else, to the question of the settlement of land, land settlement.
А сейчас я подошла к следующему вопросу, вопросу о заселении земли.
Now I am going to ask you some further questions about your general mental and physical health.
А сейчас я вам задам несколько вопросов об общем состоянии вашего психического и физического здоровья.
The PRESIDENT (translated from Russian): I thank the distinguished representative of Canada for his statement, and now I am especially pleased to call on Ambassador Berguño, the representative of Chile.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Я благодарю уважаемого представителя Канады за его выступление, и мне сейчас доставляет особое удовольствие предоставить слово послу Бергуньо, представителю Чили.
Now I am condemned.
Сейчас я приговорена.
Now I am trapped.
Сейчас я в ловушке.
Now, I am starving.
А сейчас я голоден.
Right now I am free.
Сейчас я свободен.
Now I am just this.
А сейчас я такой.
Now I am just insulted.
Сейчас я просто оскорблена.
Now I am a shell!
Пушечное ядро сейчас я.
But now I am sure...
Но сейчас я уверена.
And now I am angry!
А сейчас я в ярости!
Now ... I am very tired ...
А сейчас... я так устала...
Now I am old and strong, strong, strong, Thief in the Shadows!
А сейчас я стар, могуч, силен и тверд, слышишь меня, вор во тьме!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test