Traduction de "not seriously" à russe
Exemples de traduction
Taking disarmament seriously also means taking regional conflicts seriously.
Серьезное восприятие разоружения также означает серьезное восприятие региональных конфликтов.
Level of underrepresentation of Member States considered to be seriously or very seriously underrepresenteda Country
Уровень недопредставленности государств-членов, относящихся к числу серьезно или весьма серьезно недопредставленныхa
9. Level of underrepresentation of Member States considered to be seriously or very seriously underrepresented
9. Уровень недопредставленности государств-членов, относящихся к числу серьезно или весьма серьезно недопредставленных
I seriously doubt it.
Я серьезно сомневаюсь в этом.
- Seriously intimidating a population;
- серьезно запугать население,
The youth was seriously wounded.
Он получил серьезные ранения.
(a) seriously intimidating a population, or
а) серьезно напугать население, или
- missing or seriously defective
- отсутствует или имеет серьезные дефекты
To some extent? Not seriously?
iii. в определенной степени серьезно;
The Council is seriously inequitable.
В Совете отмечается серьезное неравенство.
- You're not seriously considering...
- Ты же не серьезно думаешь...
Just for fun, not seriously.
Просто для шутки, не серьезно.
You're not seriously asking me that.
Вы же не серьезно спрашиваете это.
You're not seriously going to visit each other.
Вы же не серьезно собираетесь навестить друг друга
You're not seriously thinking about doing this, are you?
Вы же не серьезно про это говорите, да?
I mean, not seriously, but I totally get your temptation.
Не серьезно, конечно, но я полностью понимаю твое искушение.
You're not seriously worried about all of this, are you?
Ты же не серьезно беспокоишься обо всем этом, ведь так?
Wait, you're not seriously telling me you believe in magic.
Подожди, ты же не серьезно говоришь мне, что веришь в магию.
You're not seriously gonna make me suffer that humiliation again, are you?
Вы не серьезно собираетесь заставлять меня испытывать то унижение снова, не так ли?
I'm not being funny, but you're not seriously interested in a cop, are you?
Я не насмехаюсь, но ведь ты же не серьезно увлеклась полицейской, правда?
I want to talk very seriously.
Нам же нужно поговорить серьезно.
Perhaps many times, in despair, she had seriously considered how to end it all at once, so seriously, indeed, that now she was almost not surprised at his suggestion.
Может быть, много раз и серьезно обдумывала она в отчаянии, как бы разом покончить, и до того серьезно, что теперь почти и не удивилась предложению его.
I warn you seriously: look out for yourself.
Серьезно предупреждаю: поберегите себя.
She pronounced her judgment calmly and seriously.
Говорила и осуждала она спокойно и серьезно.
For a few seconds he even listened seriously.
Несколько секунд он даже серьезно прислушивался.
I was half joking, and you took me up quite seriously!
Я почти шутил, а ты так серьезно!
“Yes, I do,” the other answered firmly and seriously.
— Хотелось бы, — твердо и серьезно ответил тот.
For someone, finally, who only feels seriously burdened by them?
Тем, наконец, которым это серьезно тяжело выносить?
Your mother has been seriously ill since yesterday.
Мать больна со вчерашнего дня серьезно.
He did all he undertook seriously and devotedly.
Он делал свое дело в высшей степени серьезно и набожно;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test