Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Taking disarmament seriously also means taking regional conflicts seriously.
Серьезное восприятие разоружения также означает серьезное восприятие региональных конфликтов.
Level of underrepresentation of Member States considered to be seriously or very seriously underrepresenteda Country
Уровень недопредставленности государств-членов, относящихся к числу серьезно или весьма серьезно недопредставленныхa
9. Level of underrepresentation of Member States considered to be seriously or very seriously underrepresented
9. Уровень недопредставленности государств-членов, относящихся к числу серьезно или весьма серьезно недопредставленных
I mean, not seriously, but I totally get your temptation.
Не серьезно, конечно, но я полностью понимаю твое искушение.
You're not seriously worried about all of this, are you?
Ты же не серьезно беспокоишься обо всем этом, ведь так?
Wait, you're not seriously telling me you believe in magic.
Подожди, ты же не серьезно говоришь мне, что веришь в магию.
You're not seriously gonna make me suffer that humiliation again, are you?
Вы не серьезно собираетесь заставлять меня испытывать то унижение снова, не так ли?
I'm not being funny, but you're not seriously interested in a cop, are you?
Я не насмехаюсь, но ведь ты же не серьезно увлеклась полицейской, правда?
Perhaps many times, in despair, she had seriously considered how to end it all at once, so seriously, indeed, that now she was almost not surprised at his suggestion.
Может быть, много раз и серьезно обдумывала она в отчаянии, как бы разом покончить, и до того серьезно, что теперь почти и не удивилась предложению его.
“Yes, I do,” the other answered firmly and seriously.
— Хотелось бы, — твердо и серьезно ответил тот.
For someone, finally, who only feels seriously burdened by them?
Тем, наконец, которым это серьезно тяжело выносить?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test