Traduction de "no longer being" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
However, the problem of discrimination is no longer being ignored.
В документе, однако, подчеркивается, что проблема дискриминации более не игнорируется.
Hence, the Noblemaire principle is no longer being applied.
Таким образом, принцип Ноблемера более не применяется.
(a) The inter-fund balances are no longer being offset;
a) взаимозачет остатков средств по межфондовым операциям более не производится;
Both vendors are no longer being used by the country office.
Страновое отделение более не пользуется услугами ни одного из этих продавцов;
Such documents are no longer being processed, owing to the lack of available capacity.
По причине отсутствия возможностей такие документы больше не обрабатываются.
Mandate implementation plans for police components are therefore no longer being recommended.
Поэтому планы выполнения мандатов для полицейских компонентов больше не рекомендуется разрабатывать.
Because of the new measure of website usage, accesses are no longer being tallied.
Вследствие перехода на новые показатели пользования веб-сайтом теперь уже больше не представляются данные о числе обращений.
Since the comparator was no longer the highest paid civil service, the Noblemaire principle was no longer being applied.
Между тем, поскольку служба-компаратор уже не является более самой выскооплачиваемой, принцип Ноблемера применяться не может.
Although the representative of Iraq had indicated that the punishment was no longer being administered, he had not confirmed that the laws prescribing it had been repealed.
Даже если заявление представителя Ирака о том, что это наказание более не применяется, является правдой, он, тем не менее, не утверждал о том, что были отменены законы, предусматривающие такое наказание.
The State party submits that the consequence of the dismissals - no longer being employed - did not of itself constitute a violation of the Covenant, for the dismissals were oneoff events.
По мнению государства-участника, последствие увольнений - прекращения работы по найму - не является само по себе нарушением Пакта, поскольку эти увольнения были единовременным событием.
Women were no longer being kidnapped in the way which had so recently horrified Algerians and the world community, largely because of an increased security presence throughout the country.
Женщины больше не являются объектами похищений в той форме, которая столь недавно приводила в ужас алжирцев и мировое сообщество, во многом благодаря наращиванию присутствия сил безопасности в стране.
26. Concerning the circumstances surrounding the present situation of Daw Aung San Suu Kyi, the Special Rapporteur was informed by the authorities that she is no longer being detained under any provision of "security" legislation.
26. Что касается обстоятельств, характеризующих нынешнее положение гжи До Аунг Сан Су Чжи, Специальный докладчик был проинформирован властями о том, что она более не является лицом, задержанным в соответствии с положениями законодательства о "безопасности".
31. The secretariat informed TIRExB that, despite no longer being member of IRU since October 2012, the international guarantee chain had issued insurance certificates for ANTRAM for the year 2013 as well as for 2014.
31. Секретариат проинформировал ИСМДП, что хотя АНТРАМ и не является членом МСАТ с октября 2012 года, в рамках международной гарантийной цепи для АНТРАМ были выданы страховые свидетельства на 2013 год, а также на 2014 год.
(11) The Commission considers that the expression "at the internal level" is not excessive as regards unilateral declarations of this type formulated by international organizations, there no longer being any doubt as to the existence of an "internal" law peculiar to each international organization.
11) Комиссия считает, что выражение "на внутреннем уровне" не является излишним в отношении односторонних заявлений этого типа, сформулированных международными организациями, поскольку уже никто не сомневается в существовании "внутреннего" права каждой международной организации.
The Procurement Section is often required to shift its focus in response to the changing security conditions in the country, which can result in situations in which locations that were previously compliant with minimum operating security standards no longer being suitable.
Секции закупок часто приходится смещать акцент своей деятельности с учетом таких изменений условий безопасности в стране, которые могут привести к тому, что места службы, ранее отвечавшие минимальным стандартам безопасности жизнедеятельности, больше не являются пригодными.
Jibral Disah will no longer be able to attack the United States.
Джибрать Дисах больше не является угрозой для Соединенных Штатов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test