Traduction de "much more so" à russe
- намного больше
- гораздо больше,
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
2.8 According to the authors, for several years the Cooperative's slaughtering plans have been formulated in a way that, in practice, has led to the number of the authors' reindeer decreasing dramatically, much more so than for the Ivalo group.
2.8 По утверждению авторов, в течение ряда лет планы проведения забоя в Кооперативе составлялись таким образом, что на практике численность поголовья оленей у авторов сокращалось в значительной степени и намного больше, чем в хозяйстве Ивало.
The decrease in life expectancy can be observed in every group of FSE except the CCEE, where although it also fell temporarily it increased overall between 1980 and 1995, and much more so after 1990 than before.
Данное сокращение ожидаемой продолжительности жизни может быть отмечено в каждой группе БСС, за исключением СЦВЕ, в которых, несмотря на временное снижение продолжительности жизни за период 1980-1995 годов в целом возросла, причем намного больше после 1990 года, чем в предыдущий период.
This is because the innovative approach espoused by the Convention emphasizes a system of planning that is chiefly actuated by the local population and accords greater priority to local development (much more so than in the past), while at the same time promoting real partnerships nationally, regionally and internationally.
Так, заложенный в Конвенции новаторский подход подчеркивает важное значение активного участия местного населения в планировании, а также уделение намного большего, чем ранее, внимания развитию отдельных районов и поощрение эффективных партнерских связей на национальном, региональном и международном уровнях.
The issues that emerge during a trial are legally and factually very complex, often much more so than at the national level.
В ходе судебных разбирательств возникают очень сложные юридические и фактические проблемы, зачастую гораздо более сложные, чем при разбирательстве на национальном уровне.
Injection of a substance directly into the bloodstream is by far the most efficient mode of HIV transmission, much more so than through sexual intercourse.
Наиболее вероятный способ передачи ВИЧ, в гораздо большей степени, чем при сексуальной связи, – это внутривенные инъекции наркотических средств.
Much more so than other countries, Japan has tackled the challenge of declining industries consistently through industrial shedding in the form of overseas transplantation in developing economies.
Япония гораздо более последовательно, чем другие страны, решает проблему приходящих в упадок отраслей посредством свертывания этих производств внутри страны и их перевода в развивающиеся страны.
11. Concentration of UNDP resources is also achieved through focus on a smaller number of larger interventions, much more so than in the second programme although a straightforward comparison is not possible because of the introduction of the programme approach.
11. Концентрация ресурсов ПРООН также достигается при помощи гораздо большего уделения внимания меньшему числу более крупных мероприятий по сравнению со второй программой, хотя однозначное сравнение невозможно по причине использования программного подхода.
Today, much more so than in the past, global affairs are shaped not only by Governments but also by other influential actors, such as non-governmental organizations, media, think-tanks, foundations, educational institutions and the business community.
Сегодня гораздо в большей степени, нежели вчера, на глобальные события оказывают воздействие не только правительства, но и другие обладающие влиянием субъекты, такие, как неправительственные организации, средства массовой информации, "мозговые центры", фонды, учебные заведения и деловые круги.
Nevertheless, it remained concerned that the United Nations might not be the best venue to address such matters; financial institutions such as IMF were much more so, owing to their mandates and expertise, and because they were already addressing sovereign debt restructuring.
Тем не менее она по-прежнему обеспокоена тем, что Организация Объединенных Наций, возможно, не является наилучшим местом для рассмотрения подобных вопросов; для этого гораздо больше подходят финансовые учреждения, такие как МВФ, в силу их мандатов и опыта, а также поскольку они уже занимаются вопросами реструктуризации суверенного долга.
The validation regime under the Native Title Amendment Act was very limited, much more so than in the Native Title Act itself, essentially dealing as it did with grants of mining leases for pastoral lease land, and it was unlikely that it would extinguish any native title rights.
Предусмотренный Законом о поправках к Закону о земельном титуле коренных народов режим подтверждения юридической силы является весьма ограниченным - гораздо более ограниченным, чем режим самого Закона о земельном титуле коренных народов, который в основном касается предоставления прав на аренду пастбищных угодий с целью разработки полезных ископаемых, и маловероятно, чтобы он аннулировал какие-либо земельные титульные права коренных народов.
States were still cautious about protecting their interests, particularly in respect of the exercise of jurisdiction, much more so with respect to criminal jurisdiction than civil jurisdiction, because it involved the deprivation of freedom, and possibilities of detention and arrest; all these indirectly affected the exercise of sovereignty of a State and the internal competence of the State.
Государства до сих пор стремятся защитить свои интересы, особенно в отношении осуществления юрисдикции, причем в гораздо большей степени в отношении уголовной, нежели гражданско-правовой, поскольку это предполагает лишение свободы и возможность задержания и ареста; все это косвенным образом затрагивает осуществление суверенитета государства и реализацию внутренней компетенции этого государства.
Dokgo, you'll be losing so much more... So, don't you think you're overlooking Gu Ae Jung's position?
Ты понимаешь, что рискуешь потерять гораздо больше, поэтому игнорируешь её положение?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test