Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Most of the issues are identified and most of the instruments already exist.
Большинство из проблем уже идентифицированы, и большинство из инструментов уже имеются.
Most teachers are female; most administrators are male.
Большинство преподавателей являются женщинами, а большинство администраторов — мужчинами.
It is the basic stuff of most political contests in most States.
Они лежат в основе большинства политических споров в большинстве государств.
Most conflicts were non-international and most of the victims were civilians.
Большинство конфликтов являются немеждународными и большинство жертв являются гражданскими лицами.
The ability to reproduce is fundamentally important to most women and men in most societies.
Способность к воспроизводству является фундаментально важной для большинства женщин и мужчин в большинстве обществ.
But except in specialized fields, there is no such mechanism for most States in most cases.
Однако за исключением специализированных областей, в большинстве случаев для большинства государств такого механизма не существует.
66. Second, most of these commissions required international assistance for (most of) their budgets.
66. Во-вторых, большинству этих комиссий требуется международная помощь для финансирования (большинства) их бюджетов.
Most in the Persian Gulf, but a couple of outliers worth noting, hmm?
Которых большинство в Персидском заливе, за исключением парочки тех, что ничего не стоят, а?
Because the man I trusted most in the world had killed the son of our best friend.
Потому что человек, с которым я доверял большинство в мире убил сына нашего лучшего друга.
On the contrary, it would in most cases be augmented.
Напротив, в большинстве случаев он даже увеличится.
Most of you would have failed had this been your examination.
На экзамене большинство из вас провалились бы.
It is in most cases, therefore, hurtful to the landlords.
Поэтому в большинстве случаев она вредна для землевладельца;
He thinks he’s identified most of the main elements now.
Он уже вычислил большинство составных частей.
It was, too—most of his friends worked in advertising.
Так оно и было – знакомые, в большинстве своем, занимались рекламой.
Most of the show girls were very nice, friendly people.
Большинство этих девушек были милыми и общительными.
This is the most successful, most sustainable and most cost-effective method of tackling large-scale de-mining operations.
Это наиболее эффективный, наиболее оптимальный и наиболее рентабельный метод проведения широкомасштабных операций по разминированию.
The first step, prevention, is the most effective and the most important one.
Первый шаг, предотвращение, является наиболее эффективным и наиболее важным.
Those most severely affected are often the most vulnerable segments of populations.
Те, кто наиболее серьезно пострадал, зачастую относятся к наиболее уязвимым группам населения.
There was often a choice between helping the most promising or the most needy.
Во многих случаях требуется сделать выбор между оказанием помощи наиболее перспективным или наиболее нуждающимся.
The project would then be awarded to the party offering the “most economical” or “most advantageous” proposal.
Подряд на проект будет выдан стороне, представившей "наиболее экономичное" или "наиболее выгодное" предложение.
Those who were the most disappointed should also be the most determined.
Сегодня те, кто испытывает наиболее глубокое разочарование, должны быть и наиболее преисполнены решимости продвигаться вперед.
Transport is one of the most significant and most dynamic branches of the Latvian economy.
Транспорт является одной из наиболее важных и наиболее динамично развивающихся отраслей латвийской экономики.
Picture the thing you want most in the universe...
Представьте, что вы хотите Наиболее во Вселенной ...
His only agenda is care for those most in need.
Его повестка дня в помощи тем, кто наиболее в этом нуждается.
That's one of the things I regret the most in my life.
это - одна из вещей, о которых я сожалею наиболее в моей жизни.
Try watching as the people you love most in the world go off to another.
Попробуйте понаблюдать, как те, кто наиболее дорог для Вас, уходят в мир иной.
Picture the thing you want most in the universe - and decide how badly you want it.
Представьте, что вы хотите наиболее во Вселенной - и решить, как сильно вы этого хотите.
“So… do any of you know which curses are most heavily punished by wizarding law?”
— Итак… Кто-нибудь из вас знает, какие заклятия наиболее тяжело караются волшебным законодательством?
Bankruptcies are most frequent in the most hazardous trades.
Банкротства чаще всего происходят в наиболее рискованных отраслях торговли.
And it is on this particularly striking point, perhaps the most important as far as the problem of the state is concerned, that the ideas of Marx have been most completely ignored!
И именно на этом, особенно наглядном — по вопросу о государстве, пожалуй, наиболее важном пункте уроки Маркса наиболее забыты!
But in every country the home market, as it is the nearest and most convenient, so is it likewise the greatest and most important market for corn.
При этом внутренний рынок, будучи в каждой стране самым близким и наиболее удобным, является вместе с тем самым обширным и наиболее важным рынком для хлеба.
The person subject to such jurisdiction is necessarily degraded by it, and, instead of being one of the most respectable, is rendered one of the meanest and most contemptible persons in the society.
Лицо, подчиненное такой власти, неизбежно принижается этим и вместо того, чтобы быть одним из наиболее уважаемых лиц в обществе, становится одним из наиболее жалких, презираемых.
Silver and copper coins replace gold in those regions of the circulation of commodities where coins pass from hand to hand most rapidly, and are therefore worn out most quickly.
Они замещают золото в тех областях товарного обращения, где монета циркулирует наиболее быстро, а следовательно, наиболее быстро снашивается, т.
They are imposed only upon a few sorts of goods of the most general use.
они налагаются только на немногие виды продуктов наиболее широкого потребления.
Five shillings and sevenpence, however, seems to have been the most common price.
Однако наиболее обычной ценой было, по-видимому, 5 шилл.
Such taxes, when they have grown up to a certain height, are a curse equal to the barrenness of the earth and the inclemency of the heavens; and yet it is in the richest and most industrious countries that they have been most generally imposed.
Такие налоги, когда они достигают известной высоты, являются бедствием, не уступающим бесплодию земли и немилосердию небес, а между тем чаще всего они устанавливаются в наиболее богатых и наиболее промышленных странах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test