Exemples de traduction
Those situations represented a “twilight zone” in which some of the most gruesome atrocities had been committed and which were likely to go unpunished.
Эти ситуации представляют собой "сумрачную зону", в пределах которой совершаются самые ужасные жестокости, которые, по-видимому, останутся безнаказанными.
There was clear evidence of collusion between elements of the security forces and the militia to deport East Timorese forcibly to West Timor and elsewhere with the purpose of terrorizing the populations through the most gruesome abuses of their fundamental rights.
Имелись четкие свидетельства того, что элементы сил безопасности и ополчения тайно сговорились между собой насильно депортировать восточнотиморцев в Западный Тимор и другие места с целью терроризирования населения путем совершения самых ужасных преступлений, нарушающих его основные права.
Even as we forge ahead into a new millennium, we still are witnessing some of the most gruesome forms of man's inhumanity.
Вступая в новое тысячелетие, мы попрежнему сталкиваемся с некоторыми из наиболее отвратительных проявлений бесчеловечности.
The most gruesome attack was the Kichwamba Technical College massacre of 8 June 1998 in western Uganda, in which over 80 students were burned to death and 100 abducted.
Наиболее отвратительным было нападение на Технический колледж в Кичвамбе в западной части Уганды, где 8 июня 1998 года свыше 80 студентов были сожжены заживо, а 100 - похищены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test