Traduction de "money lenders" à russe
Exemples de traduction
The only private institutions are the money lenders in the nonformal sectors.
Единственными частными организациями являются кредиторы в неформальных секторах.
Anyone can get a loan so long as the money lender agrees.
Каждый может получать заем на срок, с которым согласен кредитор.
Money lenders charge interest on the loans they accord to debtors, in which the risk factor is implied.
Кредиторы денежных средств взимают проценты по ссудам, которые они предоставляют должникам, причем эти проценты включают и покрытие фактора риска.
Too many are forced to mortgage their security by turning to money lenders who charge extortionate interest and threaten harsh penalties.
Слишком многие из них вынуждены жертвовать своим благополучием, обращаясь к кредиторам, которые вынуждают их выплачивать грабительские проценты и угрожают суровыми санкциями.
As a matter of fact, money lenders charge different rates of interest, depending on the different level of risk each client represents for them.
Так, кредиторы денежных средств взимают различные процентные ставки в зависимости от различного уровня риска, который представляет для них каждый соответствующий клиент.
It follows that the approach adopted in the draft legislative guide means no less and no more than to shift the business risk of money lenders and contractors onto the workers' shoulders.
Использованный в проекте руководства для законодательных органов подход позволяет сделать простой вывод о том, что коммерческий риск кредиторов, ссужающих денежные средства, и их контрагентов перекладывается на плечи трудящихся.
It clearly advocates for priority to be given to money lenders or institutional creditors, thus prejudicing essentially workers whose work is, however, indispensable for any enterprise to be credit-worthy.
Наблюдается явный уклон в защиту установления приоритета сторон, предоставляющих денежные ссуды, или институциональных кредиторов, что в первую очередь наносит ущерб рабочим и служащим, труд которых в то же время жизненно необходим для кредитоспособности любого предприятия.
There is likewise a risk of a dispute between the pre-existing secured creditor and the retention-of-title seller, purchase-money lender or financial lessor as to which financier has a priority right in which proceeds.
Равным образом существует риск возникновения коллизии между существовавшим ранее обеспеченным кредитором и продавцом, удерживающим правовой титул, лицом, кредитующим покупную цену, или финансовым арендодателем в отношении определения того, какое финансирующее лицо имеет приоритетное право и в каких поступлениях.
There are also issues of high interest rate on credit from local money lenders, lack of access to improved agricultural tools/ inputs, lack of access to formal credit, very little direct access to land, limited extension service in rural areas, Poor storage and processing facilities, low number of female extension workers, and poor managed cooperatives.
Также существуют проблемы высоких процентных ставок по кредитам, получаемым от местных кредиторов, отсутствия доступа к улучшенным сельскохозяйственным орудиям/материалам, к официально предоставляемым кредитам, малого прямого доступа к земле, ограниченности служб распространения сельскохозяйственных знаний в сельских районах, плохого состояния складских и обрабатывающих объектов, незначительного числа женщин, занимающихся распространением специализированных сельскохозяйственных зданий, и плохого управления кооперативами.
Normally, the money lender gets seventy percent.
Кредитор обычно забирает 70%.
Money-lenders to not want their indigent clients to disappear;
Кредиторам нет никакого интереса в пропаже неплательщиков;
They rely on informal channels, rotating funds, local money lenders and landlords.
Они используют неофициальные каналы, возобновляемые фонды, средства местных ростовщиков и помещиков.
Men, and particularly young men, can be victims of gang warfare, money lenders and urban mafia.
Мужчины, особенно молодые, могут становиться жертвами враждующих преступных группировок, ростовщиков и городской мафии.
In the vast majority of cases, they must rely on their husbands and male relatives, or on money-lenders who tend to charge high interest rates.
В значительном большинстве случаев им приходится полагаться на своих мужей и родственников-мужчин или на ростовщиков, которые устанавливают высокие ставки процента.
Similarly, approximately 1000 acres of land mortgaged to money-lenders by women members have been released through project interventions.
Аналогичным образом, приблизительно 1000 акров земли, заложенных ростовщикам, были освобождены с помощью специальных мер, принятых в рамках проектов, и возвращены членам женских групп.
As a result, they often resort to private money lenders for borrowing money, which are not very difficult and complicated as borrowing from systematized and established financial institutions such as banks or saving and credit groups.
Им проще получить кредит у ростовщика, чем в официальных финансовых структурах, таких как банки, сберегательные кассы и кредитные учреждения.
Material suppliers and money lenders are also significant sources of credit for farmers, the interest rates of which are very high, ranging from 42-73% a year.
Поставщики сельскохозяйственного инвентаря и ростовщики также финансируют крестьян, предоставляя ссуды на очень невыгодных условиях (под 42 - 73 процента годовых).
Farmers who needed to buy seeds for the next harvest season had to approach money lenders, since many of them, being landless, had no collateral or third-party guarantees.
Фермерам, которым требовалось закупить семена к следующей посевной, пришлось прибегнуть к услугам ростовщиков, поскольку многие из них, не имея собственной земли, не могли предоставить никакого обеспечения или гарантий третьих сторон.
They are limited not only by the lack of jobs but also by other factors, including exploitation by those who benefit from poor women, such as gangs, money lenders, and by the feudal and gender hierarchy and caste systems.
Препятствием является не только отсутствие рабочих мест, но также и другие факторы, в том числе эксплуатация со стороны лиц, использующих их в своих интересах, в частности преступных группировок и ростовщиков, а также существующие феодальная и гендерная иерархия и система каст.
The sources of credit in rural areas, especially in remote areas where are far away from national road system are from families, friends and private money lenders (covers 33%) the amount of loans are small, suitable for use in the family during the farming seasons of the year.
Жители сельской местности, особенно удаленных и труднодоступных районов, могут занять небольшую сумму денег в период сельскохозяйственных работ у семьи, друзей или ростовщиков, на долю которых приходится 33 процента.
Switchmen, money-lenders usurers.
Мелкие ссуды, ростовщики дельцы.
Money lenders charge exorbitant interest.
Ростовщики берут непомерные проценты.
You guys are money lenders.
- Вы же все ростовщики!
like the money-lenders in the temple.
подобно ростовщикам в храме.
He used to be a money-lender.
Раньше он был ростовщиком.
Don't tell me. Is it that fiend of a money lender.
Неужели с этим негодяем, ростовщиком?
I found some messages between Tavian and his money lender.
Я тут нашел кое-какие сообщения между Тавианом и его ростовщиком.
For example, say, Shaitana was a money lender, Roberts was in his clutches.
Например. Скажем, Шайтана - ростовщик. Робертс попал к нему в лапы.
I see it, and I see Jesus throwing the money lenders out of the temple.
Я же вижу в вашем лице Иисуса, выгоняющего ростовщиков из храма.
Well, compared to a judge's 120-koku, we money lenders have a mere 65-koku
Ну, по сравнению со 120 коку твоего отца, мы, ростовщики, со своими 65 коку просто пыль.
Gania made her acquaintance also, and others were Ferdishenko, an ill- bred, and would-be witty, young clerk, and Ptitsin, a money- lender of modest and polished manners, who had risen from poverty.
Был знаком один молодой и странный человек, по фамилии Птицын, скромный, аккуратный и вылощенный, происшедший из нищеты и сделавшийся ростовщиком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test