Exemples de traduction
The Secretary-General has mentioned that in his report.
Генеральный секретарь упомянул это в своем докладе.
For reasons of mutual interest mentioned earlier, I think we should review the issue thoroughly, without ulterior ideological motives or political or economic prejudices.
Поскольку, как я ранее упомянул, это представляет взаимный интерес, по моему мнению, мы должны тщательно проанализировать этот вопрос, не привнося в него побочные идеологические мотивы или предубеждения политического и экономического характера.
The main content of the Nicaragua Declaration that I have just mentioned is the agreement on Central American union.
Основное в Никарагуанской декларации, о которой я только что упоминал, - это соглашение о центральноамериканском союзе.
As I have mentioned, these are only a few, more relevant examples of the recommendations put forward by the participants in the Bucharest regional seminar.
Как я уже упоминал, это лишь несколько более или менее значимых примеров рекомендаций, выдвинутых участниками на бухарестском региональном семинаре.
As it was mentioned, this issue is not regulated by any legal act problem is not based on any legal act and is observed only in several families, not pertinent to any particular region.
Как уже упоминалось, эта проблема не имеет под собой никакого нормативно-правового основания и существует лишь в некоторых семьях без привязки к какомулибо определенному региону.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test