Traduction de "memorials" à russe
Exemples de traduction
"We don't need memories
<<К чему мне груз воспоминаний,
Memories of maltreatment are very vivid.
Воспоминания о надругательствах еще очень свежи в памяти.
With the memory of war still fresh, he said:
В его памяти еще свежи были воспоминания о войне, и он говорил:
However our memories are too vivid.
Однако наши воспоминания слишком ясны.
They are based today on memories rather than on needs.
Сегодня их наличие основывается скорее на воспоминаниях, чем на потребности в них.
Their painful memories and the agony of loss made them stronger.
Их горькие воспоминания и агония потери укрепила их.
Culture is the flow of memories, meanings and bonds.
Культура -- это непрерывный поток воспоминаний, мыслей и связей.
I brought back with me many searing impressions and memories.
Я вернулся со множеством жгучих впечатлений и воспоминаний.
Through their power of suggestion, psychotherapists transform fantasies into memories.
Силой внушения психотерапевт преобразует фантазию в воспоминания.
Finally, I want to share my memories and experience.
В заключение я хотела бы поделиться своими воспоминаниями и пережитым.
Why are the memories those erased memories?
Почему воспоминания... эти стертые воспоминания...
God, so many memories, so many many memories.
- Боже, столько воспоминаний! Столько воспоминаний!
This place has a lot of memories-- good memories.
Это место полно воспоминаний - хороших воспоминаний.
now,was that good memories... or bad memories?
Ну... это хорошие воспоминания или плохие воспоминания?
You feel the memory, the past, past memory.
Вы чувствуете воспоминания, Прошлое, воспоминания о прошлом.
The memories are returning, but they're the wrong memories.
Воспоминания возвращаются, но это не ТЕ воспоминания.
Erase the memories?
Избавиться от воспоминаний?
~ Deletes your memories.
~ Удаляет свои воспоминания.
Leave my memories?
Оставить мои воспоминания?
Your past, memories...
Твоё прошлое, воспоминания...
But it is getting late, and I want you to see this other memory before we part…
Однако час уже поздний, а я хочу, чтобы ты, прежде чем мы разойдемся, посмотрел еще одно воспоминание
Sam was silent, deep in his memories.
Сэм помалкивал: перед ним проплывали воспоминания.
And I shall leave not even a memory!
И никакого-то воспоминания не сумел оставить!
Jessica squeezed back the memory of terror.
Джессика оттолкнула от себя воспоминание о пережитом ужасе.
Wash away the memories of last term!
Долой воспоминания о бедах прошлого семестра!
“Concentrating hard on your happy memory?”
— Ты хорошо сосредоточился на счастливом воспоминании? — спросил Люпин.
“That last memory,” said Snape. “What was it?”
— Ваше последнее воспоминание, — сказал Снегг. — О чем оно?
“But he had this real memory in him all the time!”
— Но настоящие-то воспоминания все время оставались при нем!
A mere memory starting to act and think for itself?
Простое воспоминание начинает думать и действовать самостоятельно?
“This time,” said Dumbledore, “we are going to enter my memory.
— На этот раз, — ответил Дамблдор, — мы побываем в моем воспоминании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test