Traduction de "mementoes" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Grand total 2 — — — — — 2 — IS3.48 The activities carried out under subprogramme 2, Gift items, provide visitors, staff members and members of delegations in New York with United Nations mementos and souvenirs, as well as handicrafts and other souvenirs from around the world.
РП3.48 Деятельность, осуществляемая в рамках подпрограммы 2 (Сувениры), связана с реализацией посетителям, сотрудникам и членам делегаций в Нью-Йорке памятных подарков и сувениров с символикой Организации Объединенных Наций, а также изделий художественных промыслов и сувениров со всего мира.
IS3.61 The gift shop at Headquarters provides staff, members of delegations in New York and visitors with United Nations mementos and souvenirs, as well as handicrafts and other souvenirs from around the world.
РП3.61 Сувенирный магазин в Центральных учреждениях предлагает сотрудникам, членам делегаций в Нью-Йорке и посетителям сувениры, изделия художественного промысла и прочие сувенирные изделия из различных стран мира.
IS3.74 The gift shop at Headquarters provides staff, members of delegations in New York and visitors with United Nations mementos and souvenirs, as well as handicraft and other souvenirs from around the world.
РП3.74 В Сувенирном магазине в Центральных учреждениях сотрудники, члены делегаций в Нью-Йорке и посетители могут приобрести памятные подарки и сувениры с символикой Организации Объединенных Наций, а также изделия художественного промысла и другие сувенирные изделия из различных стран мира.
At its 14th meeting, the Committee agreed that the issuance of legal-tender coins commemorating the fiftieth anniversary would be a fitting way for Member States to honour and provide a suitable lasting memento of this historic occasion and decided to recommend to the General Assembly that it adopt a resolution endorsing this programme (see para. 34, draft resolution I). Under the programme, participating Member States issuing coins honouring the fiftieth anniversary of the United Nations would agree to donate a royalty to the Trust Fund for the Fiftieth Anniversary Celebrations on each special proof or uncirculated-condition coin sold to collectors.
На своем 14-м заседании Комитет постановил, что выпуск в обращение монет, посвященных пятидесятой годовщине позволит государствам-членам надлежащим образом отметить это историческое событие благодаря созданию хорошего памятного сувенира и постановил рекомендовать Генеральной Ассамблеи принять резолюцию, одобряющую эту программу (см. пункт 34 ниже, проект резолюции I). В соответствии с этой программой участвующие государства-члены, которые выпустят монеты в честь пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, примут решение о том, чтобы безвозмездно передать целевому фонду по проведению пятидесятой годовщины комиссионные от продажи коллекционерам каждой специальной монеты повышенного качества или не предназначенных для обращения монет.
She loves mementos.
Она любит сувениры.
A memento, actually.
Сувенир, если быть точным.
Mementos from the war.
Сувениры с войны.
Yeah. It's a nice memento.
Да, хороший сувенир.
Pictures, personal items, mementos?
Фотографии, личные вещи, сувениры?
It's his memento now.
Теперь это его сувенир.
He'll be keeping mementos, trophies.
Он хранит сувениры, трофеи.
But they're a good memento.
Но это приятный сувенир.
A little memento from Afghanistan.
Маленький сувенир из Афганистана.
It's not a memento from the war.
- Это не сувенир.
Article 6 is in a sense a memento of these dead controversies, but as will be seen, a number of new issues have taken their place. Cf. commentary to article 6, para. 16.
В некотором смысле статья 6 является напоминанием о тех уже разрешенных спорах, однако, как будет видно, на их месте появились новые проблемыСр. комментарий к статье 6, пункт 16.
I was thinking of taking some of Mr. Franklin's inventions as mementos from my time here.
Я подумал забрать несколько изобретений Франклина, как напоминание о счастливом времени здесь
Some kind of memento?
Напоминания в своем роде.
Mementos of her children.
Напоминания о ее детях.
Your entire house is filled with mementos...
У вас полный дом напоминаний...
Mementos from my friendship with Fabian.
Напоминание о моей дружбе с Фабианом.
The only memento I have left.
Единственное напоминание, которое у меня осталось
Yeah, well, I don't want any mementos.
Ну, я не хочу никаких напоминаний.
Life is far too fluid for such mementos.
Жизнь слишком непредсказуема для подобных напоминаний.
It'll be such a nice memento of the evening.
Это будет отличным напоминанием о вечере.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test