Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The fact that Malta does not have a hinterland makes the situation even more precarious.
Тот факт, что на Мальте не имеется внутренних районов, делает это положение еще более сложным.
Spatial and temporal differences make this comparison tenuous.
Однако пространственные и временные различия делают это сравнение неактуальным.
The poverty of many nations makes this a problem to which there are no easy answers.
Нищета, царящая во многих странах, делает это проблемой, у которой нет легких решений.
To be apprised of his constitutional right not to make a statement and, in the event that he consents to make a statement, his right not to make it under oath. 10.
В соответствии с конституционным принципом освобождения от обязанности давать показания, а в случае согласия на дачу показаний не делать это под присягой. 10.
3.6 Supplementary budget proposals may be prepared by the Registrar if exceptional circumstances make this necessary.
Если исключительные обстоятельства делают это необходимым, Секретарь может составить дополнительные бюджетные предложения.
Article 18 of the Draft Convention makes this provision applicable also in situations of State succession.
Статья 18 проекта конвенции делает это положение применимым и в случаях правопреемства государств.
The possibility that weapons of mass destruction might fall into the hands of terrorists makes it an absolute imperative.
Вероятность попадания оружия массового уничтожения в руки террористов делает это абсолютным императивом.
If delegations have a general statement to make, please make it the first time that we consider the particular cluster on which they want to speak.
Если делегации хотят сделать общее замечание, пусть они делают это, когда мы впервые рассматриваем конкретную группу, по которой они хотят выступить.
Monsignor Bharanikulangara (Holy See): I make this statement on behalf of the Permanent Observer.
Монсеньор Бхараникулангара (Святой Престол) (говорит поанглийски): Я делаю это заявление от имени Постоянного наблюдателя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test