Traduction de "makes it easy for" à russe
Exemples de traduction
Having domestic servants makes life easy for the family.
Наличие домашней прислуги облегчает жизнь для семьи.
Benchmarking also makes it easy to compare the working methods of the different administrations.
Кроме того, эталонная оценка облегчает сопоставление методов работы разных таможенных органов.
The map makes it easy to identify where the missing links are in terrestrial transmission across the region.
Эта карта облегчает выявление отсутствующих звеньев в наземных сетях сообщения региона.
All the required problem definitions are formulated in an input language which makes it easy to correct and amend the model.
Все необходимые определения данной задачи формулируются на входном языке, что облегчает внесение поправок и изменений в модель.
Various resources make it easy for schools to teach the subject of women as part of a range of school activities.
В рамках широкого круга учебных мероприятий различные источники облегчают обучение в школах предметам, посвященным женской проблематике.
Moreover, the free availability of light weapons makes it easy to give them to children, thereby aggravating the incidence of child soldiers.
Кроме того, свободное наличие стрелкового оружия облегчает его выдачу детям, что усугубляет появление детей-солдат.
These are service companies which make it easy for clients to buy selected datasets, geodemographic classifications, and more complex analyses.
Существуют сервисные компании, которые облегчают клиентам покупку отдельных баз данных, геодемографических классификаций и более сложных аналитических продуктов.
Militarily speaking, having only three vehicle crossings, despite the long border, makes it easy to block the border if needed.
С военной точки зрения наличие только трех автотранспортных переездов, несмотря на большую протяженность границы, облегчает блокирование границы в случае необходимости.
This makes it easy for it to monitor government reports to the treaty bodies and actively monitor the implementation of concluding observations/comments of treaty bodies at the national level.
Это облегчает ей работу по мониторингу правительственных докладов договорным органам и активному отслеживанию осуществления заключительных замечаний/комментариев договорных органов на национальном уровне.
In order to promote transparency and simplification of regulatory and administrative procedures, an increasing number of countries have developed entrepreneurial infrastructure that make it easy to start and grow a firm.
35. Содействуя повышению транспарентности и упрощению регулятивных и административных процедур, все больше стран создают предпринимательскую инфраструктуру, облегчающую создание и рост компаний.
- No reason to make it easy for them.
- Не стоит облегчать им жизнь.
You don't make it easy for a guy.
Ты не облегчаешь парням задачу.
We don't have to make it easy for them!
Не будем облегчать им задачу!
But you're not making it easy for me.
Но ты не облегчаешь мне задачу.
But we don't have to make it easy for them.
Но мы не обязаны облегчать им задачу.
Yes, so few criminals make it easy for us these days.
Да, так мало преступников облегчают нам сегодня жизнь.
Jim never wanted to make it easy for the reader, did he?
Джим никогда не облегчал жизнь читателю, не так ли?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test