Traduction de "makes it easier for" à russe
Makes it easier for
Exemples de traduction
This makes it easier and possible to resolve problems.
Это облегчает решение проблем.
Makes it easier to prosecute sexual abuse offenders.
Облегчает преследование преступников, обвиняемых в сексуальном насилии.
This homogeneity makes it easier for sellers to agree on the terms of a cartel agreement.
Такая однородность облегчает для продавцов согласование условий картеля.
All the above improvements make it easier to travel using public transport.
Все вышеупомянутые меры облегчают пользование общественным транспортом.
28. Technology was making it easier for farmers to share vital information.
28. Технологии облегчают обмен жизненно важной информацией между фермерами.
It gives quantitative indicators, which make it easier to gauge progress.
В результате этого мы имеем количественные показатели, которые облегчают задачу определения достигнутого прогресса.
The programmes shall make it easier for parents to combine paid work and parenthood.
Программы облегчают родителям совмещение оплачиваемой работы с выполнением родительских обязанностей.
Having a standing organization that implements the treaty makes it easier, in a sense.
Наличие постоянно действующей организации, занимающейся осуществлением договора, в каком-то смысле облегчает задачу.
These controls make it easier for the countries concerned to pursue technological development on a joint basis.
Такой контроль облегчает заинтересованным странам задачу совместного технического развития.
Slower growth in the number of children makes it easier to achieve universal primary education.
Снижение рождаемости облегчает достижение цели всеобщего начального образования.
I don't want to make it easier for you.
Не хочу облегчать тебе разлуку,
Doesn't mean we make it easier for 'em.
Но мы же не должны облегчать им жизнь.
Maybe it's just making it easier for her to tap into her subconscious.
Может, это облегчает ей погрузиться в подсознание.
I didn't make it easier for you to tell me sooner.
Я не облегчала твою задачу рассказать мне обо всем раньше.
I don't want to make it easier for you. I hope your heart may break
Не хочу облегчать тебе разлуку, и надеюсь, что твоё сердце разобьётся,
Cause when they investigate, it makes it easier for one of our inspectors to blame faulty wiring, all right?
Потому что, когда они занимаются расследованием, это облегчает одному из наших инспекторов свалить вину на дефектную проводку, понятно?
Also, since it is separated from the surrounding buildings, it makes it easier for the special forces and the SWAT team to carry out their operations.
К тому же, оно расположено обособленно от других строений, что облегчает отрядам спецназа и SWAT выполнение их задачи.
Makes it easier for the FBI to make their sweeps, which reminds me, just because we now blend in with the FBI, doesn't mean we should cross paths with them.
Что облегчает работу ФБР, кстати, если мы смешались ФБР, не значит что нам нужно с ними пересекаться.
I didn’t pay any attention to the gorp, but I did everything because I wanted to get into the tanks, and I also thought that perhaps such preparations might make it easier to have hallucinations.
Я эту дребедень оставил без внимания, однако делал все положенное, поскольку хотел попасть в одну из емкостей, и полагал, к тому же, что такие приготовления облегчают погружение в галлюцинацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test