Exemples de traduction
Their determination to recover lost ground, both physically and politically, is undiminished.
Его решимость восстановить утраченные позиции как в физическом, так и в политическом плане не ослабевает.
In that respect, GAINS would allow women to gain lost ground.
На этой основе ГАИНС даст женщинам возможность завоевать утраченные позиции.
The insurgency was unable to reclaim lost ground but, despite losses, remain resilient and pragmatic.
Мятежникам не удалось вернуть себе утраченные позиции, однако, несмотря на потери, их силы попрежнему отличаются устойчивостью и действуют прагматично.
Mobilization of the scientific, donor, business, NGO, and farmer communities are also needed to regain lost ground.
В равной степени, для того чтобы вернуть утраченные позиции, необходима мобилизация научных кругов, доноров, делового сообщества, НПО и фермерских общин.
During the months of July and August, the insurgents attempted to recapture lost ground in the Gedo and Juba regions, but were repulsed.
В июле и августе повстанцы предприняли попытку возвратить себе утраченные позиции в районах Гедо и Джуббы, однако их нападения были отражены.
However, we can recover lost ground and lost time on development through a focused and more determined implementation process.
Тем не менее, мы можем возвратить утраченные позиции и наверстать упущенное время в области развития, сосредоточив целенаправленные усилия на процессе осуществления.
It is expected, however, that even if the situation in Gaza continues to deteriorate in 2007 and 2008, the measures outlined above will enable the programme to recover lost ground.
Вместе с тем предполагается, что, даже если положение в Газе в 2007 и 2008 годах будет продолжать ухудшаться, вышеприведенные меры позволят программе восстановить утраченные позиции.
FARDC has performed better in Ituri than it has in North Kivu, generally retaking lost ground and gaining new territory.
Действия ВСДРК в Итури увенчались большим успехом, чем их действия в Северном Киву, поскольку в целом им удалось вернуть утраченные позиции и захватить новые территории.
Working together with developed economies and donor nations, I hope we can make up for lost ground and achieve the progress that Brussels envisioned.
Надеюсь, что, работая на совместной основе с развитыми странами и государствами донорами, мы сможем возвратить утраченные позиции и добиться того прогресса, о котором говорили в Брюсселе.
To deliver on these commitments, partner countries are acting to sustain the gains in human development over the past decades, to recover lost ground, and to accelerate progress.
Для выполнения этих обязательств деятельность стран-партнеров направлена на поддержание успехов в развитии человеческого потенциала, достигнутых за последние десятилетия, восстановление утраченных позиций и ускорение прогресса.
Brian heedlessly plows through the pelting of puppies And regains lost ground.
Брайан беспечно проезжает мимо пролетающих щенков и восстанавливает утраченные позиции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test