Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Finally, let me conclude by again stressing the practical nature of this topic.
Наконец, в заключение разрешите мне подчеркнуть, что обсуждаемая нами тема носит практический характер.
Let me briefly mention the most salient.
Разрешите мне коротко остановиться на наиболее важных из них.
Let me finally touch upon the issue of cooperation.
Наконец, разрешите мне затронуть вопрос сотрудничества.
Let me in conclusion mention just one other point.
В заключение разрешите мне упомянуть еще один момент.
Will the professor let me in?” I asked.
А ваш профессор, он разрешит мне его прослушать? — спросил я.
Let me remind you how the points currently stand!
Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день!
but let me, or let the servant go after Mr. and Mrs. Gardiner.
Но разрешите отыскать мистера и миссис Гардинер мне или кому-нибудь из слуг.
Of course, something will have to be done about Professor Snape—” “Let me—”
Конечно, нужно что-то сделать с профессором Снеггом… — Позвольте…
No, my Lord, but I beg you will let me return.
— Нет, повелитель, не знаю, но умоляю вас: позвольте мне туда вернуться.
I am aware of the problems, but let me know so that before we leave we know that there will be no meetings tomorrow.
Мне небезызвестны существующие проблемы, так дайте же мне знать, с тем чтобы, прежде чем расстаться, мы знали, что завтра заседания не будет.
16. La Fundación Mundial Déjame Vivir en Paz (Global "Let Me Live in Peace" Foundation) (FMDVP) recently reported the murders of at least 12 members of the gay, lesbian, bisexual, transgender and intersex community in El Salvador, the result of escalating violence against the homosexual community.
16. Недавно Всемирный фонд "Дайте мне спокойно жить" (ВФДСЖ) сообщил об убийстве в Сальвадоре по меньшей мере 12 членов сообщества геев, лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов (ГЛБТИ), что обусловлено всплеском насилия против представителей нетрадиционной сексуальной ориентации23.
Let me smell it, let me taste it, let me feel it!
Дайте мне это понюхать, дайте мне это попробовать, дайте мне это почувствовать!
“We’re nearly there,” he muttered suddenly. “Let me think—let me think…”
— Мы почти у цели, — вдруг лихорадочно зашептал Рон. — Дайте мне подумать… дайте мне подумать…
The ball is over! Gh-a! Lay me back; at least let me die in peace .
Кончен бал! Опустите меня, дайте хоть помереть спокойно…
He said, “Wait, before you tell me the result, let me think.
А он сказал: — Постойте, не рассказывайте пока о результате, дайте подумать.
I may say l am a real caligraphist. Let me write you something, just to show you," said the prince, with some excitement.
в этом я просто каллиграф. Дайте мне, я вам сейчас напишу что-нибудь для пробы, – с жаром сказал князь.
don't crowd, let me pass!” he said, making his way through the throng. “And kindly stop your threatening;
не теснитесь, дайте пройти! — говорил он, пробираясь сквозь толпу, — и сделайте одолжение, не угрожайте;
Harry didn’t move. “I WANT MY LETTER!” he shouted. “Let me see it!” demanded Dudley.
Гарри не двинулся с места. — ОТДАЙТЕ МНЕ МОЕ ПИСЬМО! — прокричал он. — Дайте мне его посмотреть! — заорал Дадли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test