Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Mac kind of accidently let it slip.
Добрый Мак случайно проговорился.
I may have let it slip once.
Возможно, я проговорилась разок.
I must have let it slip to Elena.
Наверное я проговорился Елене
And Helen Smith snapped when Lucy Collins let it slip.
Проговорилась Люси Коллинс.
He let it slip out at the club.
Он проговорился об этом у клуба.
I might have let it slip, we're trying.
Возможно, я проговорился, что мы пытаемся.
She renamed him, but you let it slip.
Она дала ему другое имя, но проговорились.
Director Hutchins let it slip a week ago.
Неделю назад директор Хатчинс проговорился о ней.
Well, Frankie said you almost let it slip...
Ну, Фрэнки сказала, что ты почти проговорился ...
And then a couple months later, she let it slip.
А потом, через пару месяцев, проговорилась.
Well, suppose he just 'let it slip,' though he's a rational man (in which case maybe he didn't let it slip at all, but precisely meant to explain it then and there), but Dunya, what of Dunya?
Ну да положим, он „проговорился“, хоть и рациональный человек (так что, может быть, и вовсе не проговорился, а именно в виду имел поскорее разъяснить), но Дуня-то, Дуня?
“But he ‘accidentally’ let it slip that you’re a werewolf, so you had to leave!” said Harry angrily. Lupin shrugged.
— Тем не менее он «случайно» проговорился, что вы оборотень, и вам пришлось покинуть школу! — гневно воскликнул Гарри. Люпин пожал плечами:
The dear man must have let it slip somehow, betrayed himself, though mother waves it away with both hands: 'I shall refuse it myself,' she says.
Милый-то человек, наверно, как-нибудь тут проговорился, дал себя знать, хоть мамаша и отмахивается обеими руками от этого: „Сама, дескать, откажусь“.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test