Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Later, he discovered blood in his urine, and he started to spit blood.
Позже он обнаружил кровь в моче и начал отхаркивать кровью.
Later he was again detained for a month, since he failed to appear before the Military Tribunal.
Позже он был вновь задержан на один месяц за неявку на заседание военного суда.
Later, he was detained with his colleagues in the barracks and suffered the same ill-treatment and humiliations.
Позже он был помещен в казарму вместе со своими коллегами и терпел такие же грубости и унижения.
Later he suppressed a mischievous laugh and, without interrupting his reading, said `we have common enemies'.
Чуть позже он сдержал беглую усмешку и, не прерывая чтения, воскликнул: <<У нас общие враги>>.
Two hours later, he was allegedly found in the street near the police station in a very serious condition.
Двумя часами позже он был найден на улице возле полицейского поста в весьма тяжелом состоянии.
Later, he had ensured that the local counsellors for the three wards of his constituency appointed persons with disabilities to each of the ward committees.
Позже он проследил за тем, чтобы члены местных советов в трех районах его избирательного округа назначили инвалидов в комитеты каждого из этих районов.
Two weeks later, he stated that the Council must seek an opportunity to mitigate the suffering of the people, which was not, after all, the intended target of the sanctions.
Двумя неделями позже он заявил, что Совет должен изыскать возможность смягчить страдания людей, которые, в конечном счете, не являются запланированной целью санкций.
Arrested again three months later, he was violently tortured at Hussein Dey police station: he was kept sitting on a chair, handcuffed, with his hands behind his back, for four days in a row, while the police officers beat him regularly.
После второго ареста, произведенного тремя месяцами позже, Бедран был подвергнут жестоким пыткам в комиссариате Хуссейн-Дея: его заставили сидеть на стуле со скованными за спиной руками в течение четырех дней подряд, в то время как полицейские регулярно избивали его.
24. Several days later, he travelled from Jalalabad to Naghlu (60 kilometres south-east of Kabul), where he met with Mr. Hekmatyar and his senior advisers and discussed with them in detail, in the presence of the Afghan advisers, the proposals he had submitted to Mr. Rabbani.
24. Несколькими днями позже он отправился из Джелалабада в Наглу (в 60 км к юго-востоку от Кабула), где встретился с г-ном Хекматияром и его старшими консультантами и подробно обсудил с ними, в присутствии афганских консультантов, предложения, которые он представил г-ну Раббани.
A minute or two later, he pushed open the kitchen door to find Sirius and Snape both seated at the long kitchen table, glaring in opposite directions.
Минутой позже он толкнул дверь кухни и увидел Сириуса и Снегга за длинным столом, напряженно глядящих в разные стороны.
A split second later he realised that Neville had just charged past him, heading straight for Malfoy. “Neville, no!” Harry leapt forward and seized the back of Neville’s robes;
Мгновением позже он увидел, что это Невилл чуть не сшиб его, ринувшись на Малфоя. — Невилл, стой! Гарри бросился за ним и схватил его сзади за мантию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test