Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The air ambulances were not allowed to land for refuelling when on a flight, which was a problem for short-range aircraft unable to cover the entire distance without taking on more fuel.
Судам санитарной авиации не разрешалось делать посадку для дозаправки топливом во время совершения рейса, что создавало большие проблемы для летательных аппаратов малой дальности полета, которые не в состоянии преодолеть всю требуемую дистанцию без дозаправки.
They can often land in areas other than the specific military objective targeted.
Зачастую они приземляются на участках, отличных от намеченной конкретной военной цели.
United Nations Military Observers also observed the helicopter land.
Военные обозреватели Организации Объединенных Наций также заметили, как приземлялся этот вертолет.
Submunitions often land in mud, sand, swamp, water or thick vegetation.
Суббоеприпасы нередко приземляются в ил, песок, болото, воду или густую растительность.
Since the adoption of the resolution no Libyan-registered aircraft has overflown or landed in Guinean territory.
После ее принятия ни один зарегистрированный в Ливии летательный аппарат не пролетал над территорией Гвинеи и не приземлялся на ней.
Its ships and aircraft cannot land anywhere in United States territory.
Ее суда и самолеты не могут заходить в порты и приземляться где-либо на территории Соединенных Штатов.
The team had sought to land an UNSCOM helicopter within these presidential sites.
Команда добивалась предоставления ей возможности приземляться на вертолете ЮНСКОМ на территории этих президентских объектов.
On occasion the runway lights are deliberately dimmed and the aircraft land in total darkness.
В отдельных случаях яркость посадочного освещения специально приглушается, и самолет приземляется в полной темноте.
UNPROFOR personnel observed a green HIP helicopter landing on a school field in Vitez.
Персонал СООНО заметил вертолет HIP зеленого цвета, приземлявшийся на школьном поле в Витезе.
(b) A regional and liaison airliner (Beechcraft 1900D) capable of landing on short runways;
b) использование регионального авиалайнера связи (<<Бичкраф-1900D>>), способного приземляться на укороченных взлетно-посадочных полосах;
71. According to reports, two flights carrying 60 bags of khat each land at Kismaayo airport per day.
71. По имеющимся сообщениям, в Кисмайском аэропорту ежедневно приземляются два самолета, чтобы забрать по 60 мешков ката.
lands on their heads.
приземляется им на голову.
Monkeys land on their feet.
Обезьяны приземляются на лапы.
You're landing on Boardwalk!
Ты приземляешься на Дощатом настиле!
I always land on my feet.
Всегда приземляюсь на ноги.
Land on your feet.
Возьми себя в руки. Приземляйся на ноги.
Does this land on automatic control as well?
Приземляется на автоматическом управление?
With fractions. What are you gonna land on?
На что будешь приземляться?
She tends to land on her feet.
Она всегда приземляется на ноги.
And you were landing on your head.
А ты приземлялся на голову.
We didn't land on Plymouth Rock!
Мы не приземлялись на Плимутский камень!
He turned away to meet the rest of the team who were now landing one by one, yelling and punching the air in triumph;
Он повернулся к своим игрокам: они приземлялись один за другим с ликующими криками, молотя кулаками по воздуху.
As Gryffindors came spilling onto the field, he saw Snape land nearby, white faced and tight lipped—then Harry felt a hand on his shoulder and looked up into Dumbledore’s smiling face.
И тут он заметил приземляющегося неподалеку Снегга. Лицо его было белым, а губы плотно сжаты. Гарри ощутил, как на его плечо опустилась чья-то рука, и, обернувшись, увидел над собой улыбающегося профессора Дамблдора.
They find some isolated spot with very few people around, then land right by some poor soul whom no one’s ever going to believe and then strut up and down in front of him wearing silly antennae on their heads and making beep beep noises. Rather childish really.”
Они находят глухое место, где почти никого нет, приземляются прямо на голову какому-нибудь несчастному, который идет себе один-одинешенек и ни о чем не подозревает, начинают перед ним прыгать с антеннами на голове и кричат “би-би”.
I was always terrified if a tennis ball would come over the fence and land near me, because I never could get it over the fence—it usually went about a radian off of where it was supposed to go.) I figured this was a new situation, a new world, and I could make a new reputation.
Если через какой-нибудь забор перелетал и приземлялся рядом со мной теннисный мяч, я приходил в ужас, поскольку перебросить его обратно мне не удавалось ни разу — мяч непременно уходил в направлении, на добрый радиан отличающийся от того, в котором я намеревался его запустить.) Я решил, что теперь, в совершенно новой для меня ситуации, в новом мире, мне следует и репутацию создать себе новую.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test