Exemples de traduction
All right, let's keep rolling, let's keep rolling.
Все в порядке, продолжаем снимать, продолжаем снимать...
- I'm sorry, keep rolling.
- Извини, продолжаем снимать.
Keep rolling the footage.
Продолжай проматывать пленку.
Keep rolling, Red Duke One.
Продолжай, красный дюк один.
- Rita, you want to keep rolling?
-Рита, хочешь, чтоб мы продолжали?
It's Kristen Johnston. Just keep rolling.
Это Кристен Джонстон, продолжай съемки.
As the seasons' wheels keep rolling on
Колесо времён года продолжает вращаться
Keep rolling until I say "stop."
Продолжай снимать, пока я не скажу "стоп".
But the offers still keep rolling in, naturally.
А предложения продолжают поступать. Серьёзно.
Milo, I told you to keep rolling.
Майло, я же тебе говорила - продолжай снимать.
What good will that do? Shut up and keep rolling,
Заткнись и продолжай катить, сукин сын!
And the crap keeps rolling down the hill.
И дерьмо катится вниз по склону.
Ifthe Stones can still keep rolling, why can't Giles?
Если Камни все еще катятся, почему не может Джайлз?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test