Traduction de "joined him" à russe
Exemples de traduction
He urged other delegations to join him in voting to retain paragraphs 14 and 15.
Оратор настоятельно призывает другие делегации присоединиться к нему и проголосовать за сохранение пунктов 14 и 15.
I would like to join him in thanking the Chairman of the Committee and the other members of the Bureau for their excellent work.
Я хотел бы присоединиться к нему и поблагодарить Председателя Комитета и других членов Президиума за их отличную работу.
He introduced members of the Committee, who joined him at the podium, and expressed appreciation for the participation of all States parties.
Он представил членов Комитета, которые присоединились к нему на подиуме, и выразил признательность всем государствам-участникам за их участие.
Mr. Bildt had already arranged with Mr. Stoltenberg and Mr. Akashi that they would join him in Belgrade.
Г-н Бильдт к тому времени уже договорился с г-ном Столтенбергом и г-ном Акаши о том, что они присоединятся к нему в Белграде.
The mutiny had escalated when several officers loyal to Gen. Ntaganda had deserted again and joined him in Masisi.
Эскалация мятежа произошла, когда несколько офицеров, верных генералу Нтаганде, дезертировали снова и присоединились к нему в Масиси.
In particular, I wish to join him and other delegations who have paid special tribute to the Chair of the science and technology Working Group, Ambassador Peggy Mason.
В частности, я хотела бы присоединиться к нему и к другим делегациям, которые воздали должное Председателю Рабочей группы по науке и технике, послу Пегги Мейсон.
He planned to travel to Bangui on 21 May 2009, to attend the official launch of the Strategic Framework, and invited all interested members of the configuration to join him.
Председатель планирует отбыть в Банги 21 мая 2009 года, чтобы присутствовать на официальном введении в действие стратегических рамок, и приглашает всех заинтересованных членов структуры присоединиться к нему.
The assistance of the Liaison Officer and the second Liaison Officer, who joined him later, was extremely valuable to the efforts of the Secretariat of the Committee in dealing with the processing of humanitarian exemptions;
Содействие сотрудника по связям и второго сотрудника по связям, который присоединился к нему позднее, внесло исключительно ценный вклад в усилия секретариата Комитета по обработке заявок об исключениях из режима санкций по гуманитарным соображениям;
The petitioners also testified that one of the perpetrators had called another offender by phone prior to the incident, asking him to join him because he "had problems with some perkere".
Заявители в ходе дачи показаний также сообщили о том, что один из преступников до этого инцидента звонил по телефону другому лицу, совершившему преступление, и просил его присоединиться к нему, поскольку у него "проблемы с некоторыми perkere".
Secondly, the Eritrean President sent two letters to the Prime Minister of Ethiopia requesting him to join him in defusing the dispute and settling the border issue peacefully and legally on a bilateral basis.
Во-вторых, президент Эритреи направил два письма премьер-министру Эфиопии с предложением присоединиться к нему в деле обеспечения разрядки конфликта и мирного и правового урегулирования пограничного вопроса на двусторонней основе.
You should probably go join him.
Тебе, пожалуй, стоит присоединиться к нему.
He asks that you join him.
Он просит тебя присоединиться к нему
We're riding to join him.
А мы едем, чтобы присоединиться к нему
Anybody else want to join him?
Кто-нибудь еще хочет присоединиться к нему?
Unless you'd care to join him.
Разве только... ты захочешь присоединиться к нему.
- And, Owen, you'll be joining him.
Отличная работа. А ты, Оуэн, присоединишься к нему.
I'd like you to join him
Я бы хотел, чтобы ты присоединилась к нему.
He said I could join him.
Он сказал, что я могу присоединиться к нему.
We'll go join him when our reinforcements arrive.
Мы присоединимся к нему, когда прибудет подкрепление.
Only if you join him in Greece.
Только если ты присоединишься к нему в Греции.
And he began to laugh again, and that so heartily, that though I did not see the joke as he did, I was again obliged to join him in his mirth.
Он снова захохотал, и с таким жаром, что я, хотя не видел тут ничего смешного, опять невольно присоединился к нему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test