Traduction de "it was whether be" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Israel must choose whether or not there will be peace, whether or not there will be mutual recognition.
Израиль должен сделать выбор: быть или не быть миру и взаимному признанию.
It made no difference to him whether they were in the house or not.
Ему безразлично было, есть они в доме или нет.
I don't know whether there was anything--I mean I don't know whether he could possibly have indulged in any hope.
Право, не знаю, было ли у них что-нибудь, то есть, я хочу сказать, могла ли у него быть хоть какая-нибудь серьезная надежда?
He wished to know whether that was the case and, if so, whether it deterred people from filing complaints.
Он хотел бы знать, так ли это, и если да, то удерживает ли это людей от подачи жалоб.
The decision to provide it or not depends on whether it is reasonable and whether it imposes a disproportionate or undue burden.
Решение о согласии на их предоставление или об отказе зависит от того, является ли это разумным и не становится ли это несоразмерным или неоправданным бременем.
The issue is not whether but how to do this.
Вопрос заключается не в том, следует ли делать это, а в том, каким образом это делать.
The question is whether this is sufficient or whether somewhat more drastic reforms are required.
Вопрос состоит в том, является ли это достаточным или необходимы более радикальные изменения.
He wanted to know whether that was because the perpetrators knew they had impunity or whether there were other causal factors.
Он спрашивает, объясняется ли это явление тем фактом, что виновным гарантируется безнаказанность или это объясняется какими-то другими факторами?
The Commission would then decide whether there was a need for a uniform law in that area, and whether it was feasible.
После этого Комиссия решит, есть ли необходимость разрабатывать единообразный закон в этой сфере и можно ли это сделать.
(a) Whether it is a personal or property right; and
а) является ли это право личным или имущественным; и
He asked whether that was correct and whether the Government had taken measures to encourage them to return.
Верно ли это и приняло ли правительство меры для того, чтобы побудить их к возвращению?
Whether it was clad in stuff like green and grey bark, or whether that was its hide, was difficult to say. At any rate the arms, at a short distance from the trunk, were not wrinkled, but covered with a brown smooth skin.
То ли его серо-зеленое облачение было под цвет древесной коры, то ли это кора и была – трудно сказать, однако на руках ни складок, ни морщин, гладкая коричневая кожа.
Whether it was an accident, or a last trick of the ring before it took a new master, it was not on his finger.
Ибо Кольца на пальце у Бильбо не оказалось: то ли оно соскользнуло случайно, то ли это была его последняя проделка, прежде чем признать нового обладателя.
Harry wondered whether the instrument was confirming his story: he looked eagerly at Dumbledore for a sign that he was right, but Dumbledore did not look up.
«Не подтверждение ли это моего рассказа», — подумал Гарри и посмотрел на Дамблдора в надежде увидеть по его лицу, что это так. Но Дамблдор не поднимал головы.
Harry wondered whether it was a young Doge, but before he could check the caption, the door of the office opened.
Может быть, это молодой Дож, подумал Гарри, однако прежде чем он успел взглянуть на подпись под снимком, дверь кабинета растворилась.
Whether it was magic or not, it seemed to Bilbo that he heard a sound like wind in the branches stirring in the rafters, and the hoot of owls.
Было ли это колдовством или нет, но Бильбо почудилось, будто меж ветвями проносился ветер, а сверху, издалека, слышится крик совы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test