Traduction de "it was spent" à russe
Exemples de traduction
Looking back on the four years spent, one cannot say that the time has been ill spent.
Оглядываясь на четыре прошедших года, нельзя сказать, что это время было потрачено впустую.
Billions of dollars more were spent on dismantling those weapons.
Еще миллиарды долларов были потрачены на ликвидацию этого оружия.
The bulk of the budget was spent at the National Referral Hospital on curative care.
Основная часть бюджетных средств была потрачена на Национальный оздоровительный центр.
Even if such actions would be a financial strain, the money would be well spent.
Даже если такие меры будут финансово обременительны, эти средства будут потрачены не зря.
The time had been spent in asking for the guarantees from the CRA representatives and personal promotion.
Время было потрачено на попытки получения гарантий от представителей КРА и на саморекламу.
A total of MNT 5,071,213 was spent on private general education schools in 2009.
В 2009 году на частные общеобразовательные школы было потрачено 5 071 213 тугриков.
Around 7,300,000 francs (SwF) was spent directly on implementing the activities.
Непосредственно на проведение этих мероприятий было потрачено около 7 300 000 швейцарских франков.
Many funds and efforts have unsuccessfully been spent in reducing coca-leaf production.
На цели сокращения производства листа коки были безуспешно потрачены значительные средства и усилия.
This means 73,000 US dollars were spent for each Dowa person during this period.
Это значит, что за этот период на каждого дова было потрачено 73 000 долл. США.
In 2007 US$500,000 were spent for several activities (ACAP, 2007).
В 2007 году на проведение ряда мероприятий было потрачено 500 000 долл. США (ACAP, 2007).
Some also feel frustrated with the time spent in borrowers' group meetings.
Некоторым также не нравится тратить время на заседания групп заемщиков.
Compared with 1964, men spent more time on housework in 2001, whereas women spent less time.
По сравнению с 1964 годом в 2001 году мужчины уделяли больше времени работе по дому, в то время как женщины тратили на это меньше времени.
At the time of ratification, about 60 per cent of the national budget was spent on the war effort.
На момент ратификации Конвенции около 60 процентов национального бюджета тратилось на войну.
This results in unnecessary time spent in trying to obtain additional information and clarification from the Secretariat.
В результате этого приходится тратить лишнее время на получение дополнительной информации или разъяснений от Секретариата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test