Exemples de traduction
This decision is based on several considerations.
Это решение основано на нескольких соображениях.
This fear is based on a number of factors.
Это опасение основано на целом ряде факторов.
This right is based on international law.
Это право основано на принципах международной законности.
(This rule is based on rule 136 proposed by Australia.)
(Это правило основано на правиле 136, предложенном Австралией)
Again, we emphasize that this announcement is based on an initial inquiry.
И вновь мы подчеркиваем, что это заявление основано на первоначальном расследовании обстоятельств.
The observation is based on a change in procedure for the review of the amendments to contracts.
Это замечание основано на изменении порядка рассмотрения поправок к контрактам.
That proposal is based on three pillars: equality, responsibility and unity.
Это предложение основано на трех постулатах: это равноправие, ответственность и единство.
(c) the claim is based on a registered mortgage or 'hypothèque' or a charge of the same nature; or
c) это требование основано на зарегистрированной ипотеке или обременении того же характера; или
(b) the claim is based upon a mortgage, an "hypothèque" or registrable charge of a similar nature;
b) это требование основано на ипотеке или регистрируемом обременении того же характера;
(c) the claim is based upon a mortgage or an "hypothèque" or a registrable charge of the same nature; or
c) это требование основано на ипотеке или регистрируемом обременении того же характера; или
This system is based on:
Эта система основана на:
The strategy is based on:
Данная стратегия основана на:
Unlike the consumer economy, based on a culture of having, the Economy of Communion is based on the culture of giving.
<<В отличие от потребительской экономики, основанной на культуре обладания, <<экономика соучастия>> основана на культуре пожертвования.
It is based on the Laspeyres formula.
Он основан на формуле Ласпейреса.
Is based on the requirements of the Protocol.
с) был основан на требованиях Протокола.
This is based primarily on:
Эта репутация прежде всего основана на:
It was based on a true story.
Она была основала на настоящей истории.
It was based on a true story, Spencer...
Оно было основано на реально истории, Спенсер...
I think it was based on my due date.
Я думаю, что она была основана на моем сроке беременности.
It was based on an ancient religion that isn't practiced now.
Христианскому летоисчислению? Оно было основано на древней религии и давно уже не используется.
And while it's not based on anything you've written, it was based on you.
И так как она не была основана ни на чем, что ты написал, она была основана на тебе.
but this work retains the original title of the manga on which it was based.
[С недавнего времени термин ИС не употребляется в медицине, но эта работа сохраняет оригинальное название манги, на котором она была основана.
Lermontoff's Bal Masque is based on that idea--a stupid and unnatural one, in my opinion;
На этом Лермонтова драма «Маскарад» основана, и – глупо, по-моему.
It's based naturally on a depreciated figure for a clear safety margin." He closed his eyes in Mentat semitrance, said: "Under the Harkonnens, maintenance and salaries were held to fourteen per cent.
Она основана, разумеется, на заниженном значении, с поправкой на износ, принятом для того, чтобы иметь определенный запас. – Он закрыл глаза, входя в ментат-полутранс. – При Харконненах расходы на ремонт и оплату рабочей силы составляли четырнадцать процентов.
I started to say that the idea of distributing everything evenly is based on a theory that there’s only X amount of stuff in the world, that somehow we took it away from the poorer countries in the first place, and therefore we should give it back to them.
Я начал было объяснять, что идея распределения всего поровну основана всего лишь на теории, согласно которой количество богатства в мире ограничено некоторой величиной Х, а поскольку мы каким-то непонятным образом отняли те богатства, которыми теперь обладаем, у стран победнее, нам надлежит их вернуть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test