Exemples de traduction
They can be traced back to the Latin word, traditio (delivering up).
Генетически они восходят к латинскому traditio (передача).
47. The word economy can be traced back to the Greek word oikonomos, "one who manages a household", derived from oikos, "house", and nemein, "to manage".
47. Слово <<экономика>> восходит к греческому слову oikonomos -- <<некто управляющий домохозяйством>>, которое, в свою очередь, происходит от oikos -- <<дом>> и nemein -- <<управлять>>.
35. The origin of article 19 (b) of the Vienna Conventions can be traced back to paragraph 3 of draft article 37 submitted to the Commission in 1956 by Fitzmaurice:
35. Происхождение подпункта (b) статьи 19 Венских конвенций восходит к пункту 3 проекта статьи 37, представленного Комиссии в 1956 году Фицморисом:
(2) The origin of article 19, subparagraph (b), of the Vienna Conventions can be traced back to paragraph 3 of draft article 37 submitted to the Commission in 1956 by Fitzmaurice:
2) Происхождение подпункта b) статьи 19 Венских конвенций восходит к пункту 3 проекта статьи 37, представленного Комиссии в 1956 году Фитцморисом:
That fact could be traced back to the lack of accountability in the 1970s and 1980s and, until the problem was actually recognized, it would not be dealt with at a sufficiently high level within the armed forces.
Это положение восходит к проблеме отсутствия подотчетности вооруженных сил в 1970-е и 1980-е годы, и связано с тем, что до того, как было признано существование этой проблемы, ей не уделялось внимания на достаточно высоком уровне военной администрации.
49. Although the term "specified reservations" could be found in article 19 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, and its origin could be traced back to the words "specific reservations" employed by Fitzmaurice and Waldock in their early drafts of articles for the Convention, it was questionable whether those epithets really had the same meaning.
49. Хотя термин "определенные оговорки" можно встретить в статье 19 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года и оно восходит к словам "конкретные оговорки", используемыми Фитцморисом и Уолдоком в их ранних проектах статей Конвенции, сомнительно, чтобы эти эпитеты действительно имели одно и то же значение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test