Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We will accept the Court's decision, as is only right.
Мы согласимся с решением Суда, и это правильно.
We are grateful to the Italian Government for that right and bold decision.
Мы признательны итальянскому правительству за это правильное и мужественное решение.
We need to do it now, but we must do it right.
Мы должны делать это сейчас, но мы должны сделать это правильно.
So we stand up for universal values because it is the right thing to do.
Посему мы выступаем за всеобщие ценности, поскольку это правильно.
We do not think that there is such a conflict; nor do we think that those are the right names for them.
Но мы не думаем, что такой конфликт существует; мы не считаем, что это правильное наименование для них.
Ethiopia proposed the Peace Plan because it felt it was the right thing to do.
Эфиопия предложила Мирный план, поскольку она считает это правильным.
Of course, cultural respect is right as a matter of principle.
Проявление уважения к культуре, безусловно, - это правильно, исходя из принципиальных соображений.
This type of cooperation, Lebanon believes, is the right way to forestall the danger posed by such possession.
Ливан считает, что такое сотрудничество -- это правильный путь к устранению этой угрозы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test