Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This will lead to stability and shared prosperity.
Это приведет к стабильности и совместному процветанию.
This [would] lead to hostages, and certain losses”.
Это приведет к захвату заложников и к определенным потерям".
We hope that this will lead to the complete lifting of sanctions.
Мы надеемся на то, что это приведет к полной отмене санкций.
This would lead to improvement in the quality of reported data.
Это приведет к повышению качества представляемых данных.
This will lead to a risk of both vertical and horizontal proliferation.
А это приведет к риску как вертикального, так и горизонтального распространения.
I sincerely hope that that will lead to real progress.
Я искренне надеюсь, что это приведет к реальному прогрессу.
Only if it leads to real action, not just talk.
Только если это приведет к действиям, а не разговорам.
I'll keep at the superpac filings, see where it leads.
Я еще раз просмотрю документы, посмотрим к чему это приведет.
We run their identities, we track their holdings, we see where it leads us.
Мы проверим их личности, отследим их владения, посмотрим, куда это приведет.
You just focus on that one good thing, and you see where it leads you.
Просто сфокусируйся на нем, и ты увидешь, куда тебя это приведет.
If I want to get at the word “rent,” for example, I can be filling in a crossword puzzle, looking for a four-letter word that begins with r and ends in t; I can be thinking of types of income, or activities such as borrowing and lending; this in turn can lead to all sorts of other related memories or information.
Если, к примеру, я решаю кроссворд и мне требуется слово «рента» — слово из пяти букв, первая «р», последняя «а», — я могу начать думать о разных видах дохода, о займах и ссудах и это приведет меня к другим, связанным с ними воспоминаниям, к другой информации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test