Traduction de "it is still have" à russe
Exemples de traduction
Those institutions still have not graduated the first generation of students.
Стены этих вузов еще не покинуло первое поколение выпускников.
I still have the titles and my colleagues also still have their titles." (Anonymous witness No. 5, A/AC.145/RT.608)
И у меня, и у моих коллег до сих пор хранятся эти израильские документы". (Анонимный свидетель № 5, А/АС.145/RT.608)
The nuclear-weapon States still have in their arsenals some 30,000 nuclear weapons.
Ядерные державы до сих пор имеют в своих арсеналах примерно 30 000 ядерных боеприпасов.
The effect of the closure of the complex to visitors at the end of 2001 is still having a negative impact on its level of revenue.
На уровне поступлений до сих пор сказываются последствия закрытия комплекса для посетителей в конце 2001 года.
16. The Provisional Institutions still have a poor record of placing women in high-level and managerial positions.
16. Временные институты до сих пор не достигли успехов в назначении женщин на должности старшего уровня и управленческие посты.
In spite of massive assistance throughout the country, most communities still have inadequate infrastructure and must overcome the general problem of poverty.
Несмотря на массовую помощь в масштабах всей страны, большинство общин до сих пор не имеют достаточной инфраструктуры, и им предстоит преодолеть общую проблему нищеты.
Under these Conventions, not all countries joined at their inceptions and in fact still have not joined, but that does not preclude the possibility of States eventually becoming parties.
Что касается этих Конвенций, то не все страны присоединились к ним в момент их заключения, да и некоторые до сих пор этого не сделали, однако это не исключает возможности того, что эти государства в конечном итоге могут стать их участниками.
199. Despite many measures being implemented, the majority of the pedagogues and educational assistance specialists still have inadequate competencies in the area of equal opportunities of women and men.
199. Несмотря на осуществление целого ряда мер, большинство педагогов и методистов до сих пор недостаточно подготовлены по вопросам обеспечения равных возможностей для женщин и мужчин.
How is it possible that, notwithstanding our ability to prevent that gross violation of human rights, we still have not managed to tackle the problem or mobilize the necessary funds for that purpose.
Как возможно такое, что несмотря на нашу способность предотвращать грубые попрания прав человека, нам до сих пор так и не удалось справиться с этой проблемой или хотя бы мобилизовать необходимые для этого средства.
and such I might still have been but for you, dearest, loveliest Elizabeth!
И таким бы я оставался до сих пор, если бы не вы, мой чудеснейший, мой дорогой друг Элизабет!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test