Exemples de traduction
Jammu and Kashmir is an integral part of India.
Джамму и Кашмир - это неотъемлемая часть Индии.
Leisure time is a concept that needs to be integrated into everyday life.
Отдых - это неотъемлемая часть повседневной жизни.
Regional security is an integral part of global security.
Региональная безопасность - это неотъемлемая часть глобальной безопасности.
19. Risk management is an integral part of PCOR.
19. Управление рисками - это неотъемлемая часть ППОО.
Their contributions are integral to national, regional and international efforts.
Их вклад -- это неотъемлемая часть национальных, региональных и международных усилий.
The role of the community is an integral part of the war against drugs.
Роль общины - это неотъемлемая часть войны против наркотиков.
50. The housing sector is an integral part of a market economy.
50. Жилищный сектор - это неотъемлемая часть рыночной экономики.
The sea is an integral part of our lives and of our livelihood.
Море -- это неотъемлемая часть нашей жизни и нашего благополучия.
Its Statute is an integral part of the Charter of the United Nations.
Его Статут -- это неотъемлемая часть Устава Организации Объединенных Наций.
International environmental governance is an integral part of realizing sustainable development.
Международное управление окружающей средой -- это неотъемлемая часть достижения устойчивого развития.
They constitute an integral part of the Convention.
Пояснительные примечания являются неотъемлемой частью Конвенции.
The annexes form an integral part of this Treaty.
Приложения являются неотъемлемой частью настоящего Договора.
Awareness-raising is an integral part of education.
Повышение осведомленности является неотъемлемой частью образования.
- recognizing that adaptation is an integral part of development;
- признание того, что адаптация является неотъемлемой частью развития;
Shelter for victims is an integral part of this model.
Приюты для жертв являются неотъемлемой частью этой модели.
Gender component is not an integral part of these qualifications.
Гендерный компонент не является неотъемлемой частью такой квалификации.
The Convention forms an integral part of domestic law.
Конвенция является неотъемлемой частью внутреннего законодательства.
Testing must be an integral part of the training.
Эти тесты должны являться неотъемлемой частью программы обучения.
Human rights is an integral part of such a process.
Права человека являются неотъемлемой частью такого процесса.
It is an integral part of the United Nations system.
Она является неотъемлемой частью системы Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test