Traduction de "it is expedient" à russe
Exemples de traduction
134. The President possesses the power, in view of the existence or imminence of a state of public emergency and where he is of the opinion that it is expedient so to do in the interests of public security and the preservation of public order or for the maintenance of supplies and services essential to the life of the community, to bring into operation Part II of the Ordinance.
134. В случае введения или необходимости введения режима чрезвычайного положения президент страны правомочен применить часть II данного Указа, если, по его мнению, это целесообразно сделать в интересах общественной безопасности и охраны общественного порядка либо для сохранения бесперебойного снабжения и обслуживания, необходимых для жизнедеятельности населения.
It cannot be shirked for political expediency in any part of the world.
Она не может уходить от этой ответственности в той или иной части мира по соображениям политической целесообразности.
For the majority of cases, it is this last option which will probably prove to be the most expedient.
В большинстве случаев наиболее целесообразным вариантом, вероятно, является последний.
It is expedient to increase the number of permanent and non-permanent members of the Security Council.
Целесообразно увеличить число как постоянных, так и непостоянных членов Совета Безопасности.
In the light of this, it may be expedient to pursue regional or subregional approaches whenever possible.
С учетом этого целесообразным представляется по возможности стремиться к выработке региональных или субрегиональных подходов.
Based on comments received, the Government concluded that ratification of the Convention is not expedient.
Правительство на основе полученных замечаний пришло к выводу, что ратификация Конвенции не является практически целесообразной.
We share the view that the involvement of Kosovo Serbs in those bodies is perfectly expedient.
Мы разделяем точку зрения о целесообразности вхождения в эти органы косовских сербов.
It may be expedient to offer publicity for the company (media coverage, etc.).
Поэтому целесообразно предложить компании организовать для нее рекламные мероприятия (освещение в средствах массовой информации и т.д.).
In view of the above, the Administration maintained that it was expedient to continue with the existing practice for the time being.
Поэтому администрация считает целесообразным сохранить на данном этапе существующую практику.
In the circumstances of the case, the Committee finds it expedient to proceed with the examination of the merits of the case.
Учитывая обстоятельства данного дела, Комитет полагает целесообразным приступить к рассмотрению вопросов его существа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test