Traduction de "it is a good thing that" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It is partly because developing countries have grown rapidly, and that is a good thing.
Отчасти это связано с быстрым ростом, который отмечается в развивающихся странах, и это хорошо.
That is a good thing, because we all understand the importance of the role of the Security Council.
Это хорошо, потому что все мы понимаем значение роли Совета Безопасности.
This you are trying to address now by establishing this coordination with the former and the incoming President, and I think that is a good thing.
Вы пытаетесь отрегулировать это сейчас за счет налаживания подобной координации с прежним и будущим Председателем, и мне думается, что это благое дело.
In his view, the good thing about having fresh blood was that it brought new ideas and initiatives.
По его мнению, преимущество привлечения новых лиц состоит в том, что это привносит свежие идеи и инициативы.
Assuming that inclusiveness is a good thing and that communities need to be given power in order to achieve it, how should communities be encouraged to become involved?
1. Если исходить из того, что вовлеченность - это благо и что общины следует наделять правами и возможностями для ее достижения, то как побудить их к этому?
Ironically, although the Organization had continued to do many good things, it was identified mainly with its few shortcomings.
Хотя Организация по-прежнему делает много хорошего, как это ни парадоксально, ее в основном ассоциируют с ее немногими неудачами.
It was a good thing that the Commission was to re-examine the definition of “injured State”, but it would be wrong to do so, as it intended, on the basis of the notion of jus cogens.
Хорошо, что Комиссия собирается вернуться к рассмотрению определения "потерпевшего государства", однако было бы неправильным делать это, как она намеревается, на основе понятия jus cogens.
Resource predictability was, of course, a good thing, but the additional costs to the Member States would be worthwhile only if they were translated into enhanced security.
Конечно, предсказуемость ресурсов -- это хорошее дело, однако дополнительные расходы для государств-членов будут оправданными лишь в том случае, если ресурсы будут выделяться на цели повышения степени безопасности.
With respect to the European Union's concern that the Commissions produced too many recommendations, in fact that was a good thing and reflected the need to formulate strategies and policies in UNCTAD.
Коснувшись обеспокоенности Европейского союза по поводу того, что комиссии выдают слишком много рекомендаций, он отметил, что это - позитивное явление, отражающее необходимость выработки стратегий и принципов политики в ЮНКТАД.
39. The system of mandatory mobility, as distinct from optional or encouraged mobility, which is proposed for implementation in 2007, is based on the assumption that perpetual movement of all the staff is always a good thing.
39. Система обязательной мобильности, которую предлагается внедрить к 2007 году, в отличие от факультативной и стимулируемой мобильности, основана на посылке, согласно которой постоянное перемещение всего персонала -- это всегда хорошо.
I think it is a good thing that we set them straight, although Stephie is pretty mad at me.
Я думаю, это хорошо, что мы были строги с ними, хотя Стефи немного злится на меня.
Somebody who’s wise could have told me that was dangerous: When you’re away and you’ve got nothing but paper, and you’re feeling lonely, you remember all the good things and you can’t remember the reasons you had the arguments.
Человек умный, наверное, сказал бы мне, что это опасно: когда ты находишься вдали от женщины и ничего, кроме бумаги у тебя нет, ты испытываешь одиночество, вспоминаешь только хорошее и не можешь припомнить причин, по которым вы с ней бранились.
Razumikhin himself took the other, on the opposite side of the table. “So you've come to, brother, and it's a good thing you have,” he went on, addressing Raskolnikov. “You hardly ate or drank anything for four days. Really, we gave you tea from a spoon.
— Извольте садиться на этот стул, — сам Разумихин сел на другой, с другой стороны столика. — Это ты, брат, хорошо сделал, что очнулся, — продолжал он, обращаясь к Раскольникову. — Четвертый день едва ешь и пьешь. Право, чаю с ложечки давали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test