Traduction de "it came and was" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The fiftieth anniversary of the United Nations came at a difficult time for the world and the Organization in many respects, but it also came at a time of great hope and great expectations.
Пятидесятилетие Организации Объединенных Наций совпало с трудным во многих отношениях периодом в жизни как всего мира, так и нашей Организации, однако оно пришлось и на время больших надежд и больших ожиданий.
As far as education is concerned, one of the first measures announced by our Government when it came to power was to declare that primary education would be free for all children without any discrimination whatsoever, as an effective way to ensure that they have a better future.
Что касается образования, то одной из первых мер, о которой объявило наше правительство, когда оно пришло к власти, стало обеспечение бесплатного начального образования для всех детей без какой-либо дискриминации, что является эффективным средством гарантирования им лучшего будущего.
The Government also reintroduced some of the security measures that had been abolished (fully or partly) after it came to power. On 20 April 1995, two days after the LTTE withdrew from negotiations, a ban on the transport of certain items (including cement, batteries and motor vehicle spare parts) to the areas under LTTE control was reintroduced.
18. Правительство также восстановило действие некоторых мер безопасности, которые были отменены (полностью или частично) после того, как оно пришло к власти. 20 апреля 1995 года, через два дня после выхода ТОТИ из переговоров, было вновь запрещено перевозить некоторые виды товаров (включая цемент, аккумуляторные батареи и запчасти для автомобилей) в районы, находящиеся под контролем ТОТИ.
He came, and in such very good time that the ladies were none of them dressed. In ran Mrs.
Он пришел, и притом в такое удачное время, когда ни одна из дам еще не завершила своего туалета.
"I put down my arms and came here on your word of bond!" the Emperor shouted. "You dare threaten—"
– Я сложил оружие и пришел сюда, доверившись вашему слову! – закричал Император – А вы осмеливаетесь угрожать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test