Traduction de "it be natural" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Such a proviso could naturally be used to evade responsibility.
Это положение, естественно, может использоваться для ухода от ответственности.
That is only natural because this is an intergovernmental organization.
Это вполне естественно, поскольку эта организация является межправительственной.
Naturally, in those groups the greatest number are students in the fee-based system.
В этих группах естественно большее число составляют студенты, обучающиеся по платной системе.
That is natural, as significant changes have occurred in recent years in the area of international security.
Это и естественно, поскольку в последние годы произошли серьезные изменения в области международной безопасности.
This is natural, as economic and social development, like protection, is above all a sovereign responsibility.
Это вполне естественно, поскольку экономическое и социальное развитие, как и защита, прежде всего являются суверенной ответственностью государства.
This is a natural consequence of their management responsibilities and the exercise of their authority at central, regional and local levels.
Это является естественным следствием выполнения их обязанностей в вопросах управления и осуществления их полномочий на центральном, региональном и местном уровнях.
Would it be at finance minister level or at Member State level, or would it be a natural outgrowth of a commission of experts?
Должен ли он быть создан на уровне министров финансов или на уровне государств-членов, или это будет естественным расширением масштабов экспертной комиссии?
This is a natural consequence of their management responsibilities and the exercise of their authority at the central, regional and local levels.
Это является естественным следствием выполнения ими своих обязанностей в сфере управления и осуществления своих полномочий на центральном, региональном и местном уровнях.
However, as its providers would naturally be looking for high future returns, such funds were usually directed to high-technology enterprises.
Однако в связи с тем, что от такого капитала ожидают - и это вполне естественно - высокой отдачи, эти средства, как правило, вкладываются в высокотехнологичные предприятия.
I was unworthy to unite the Deathly Hallows, I had proved it time and again, and here was final proof.” “Why?” said Harry. “It was natural!
Я был недостоин соединить у себя Дары Смерти. Я доказывал это уже не раз, и это было последнее доказательство. — Почему? — спросил Гарри. — Это же естественно!
So you see, it’s a very important job, and I tell him it’s just silly to miss dealing with spark plugs and toasters and all the rest of that Muggle rubbish.” Mrs. Weasley ended her speech with a stern look, as if it had been Harry suggesting that it was natural to miss spark plugs.
Видишь, какая это важная работа, я ему все время повторяю: глупо жалеть о дурацкой возне с какими-то свечами зажигания, тостерами и прочей магловской ерундой, — закончила свою речь миссис Уизли с таким строгим видом, как будто Гарри утверждал, что это вполне естественно — тосковать по свечам зажигания.
This is a natural corollary of the growth in membership.
Это естественное следствие увеличения числа членов.
That is natural in such a large and diverse group.
И это естественно в столь большой и разнообразной группе.
Normalization is the natural product of conflict resolution.
Нормализация - это естественный продукт урегулирования конфликта.
Naturally, it must be accompanied by careful management of the economy.
Это, естественно, должно сопровождаться осмотрительным управлением экономикой.
* Informal learning is a natural accompaniment to everyday life.
* Неофициальное обучение - это естественное дополнение к повседневной жизни.
That is a natural phenomenon and part of the "unfinished business of globalization".
Это естественное явление и часть <<незавершенного процесса глобализации>>.
This may be a natural response to the lack of donor coherence.
Возможно, это естественная реакция на недостаточную слаженность доноров.
Hence, the establishment of a cooperation agreement between the two organizations is a natural step.
В этом смысле разработка соглашения о сотрудничестве между двумя организациями - это естественный шаг.
As is natural and logical, areas of agreement and of disagreement have taken shape throughout the debates.
Это естественно и логично, что в ходе прений определяются области согласия и несогласия.
The first reformers found the Greek text of the New Testament, and even the Hebrew text of the Old, more favorable to their opinions than the Vulgate translation, which, as might naturally be supposed, had been gradually accommodated to support the doctrines of the Catholic Church.
Первые реформаторы нашли греческий текст Нового Завета и даже еврейский текст Древнего Завета более благоприятным для их взглядов, чем перевод Вульгаты, который, как это естественно можно было предположить, был постепенно приспособлен для подтверждения доктрин католической церкви.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test