Traduction de "it be already" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
There are signs that this is already happening.
Появились первые признаки того, что это уже происходит.
“Hagrid—what’s that?” But he already knew what it was.
— Хагрид! Что это?! — воскликнул он. Ответ не требовался — он уже знал, что это.
This is already a superfluous hypothesis and even gives rise to numerous contradictions.
Это уже гипотеза излишняя и даже порождающая массу противоречий.
Oh, Lord!” she cried, “he already knows it all himself!
О господи! — вскрикнула она, — ведь он уже это всё знает сам!
What, can it be starting already, can the reckoning come so soon?
Что, неужели уж начинается, неужели это уж казнь наступает?
Of course, you know that already, and I am informed that he went to see you afterwards;
Вы, конечно, уж это знаете; да и самому мне известно, что он к вам потом заходил;
Accepting the words, Chani was touched by some of the prescience that haunted Paul, and she knew a thing-yet-to-be as though it already had occurred.
От этих слов на Чани словно повеяло пророческим даром Пауля… она увидела то, чему предстояло случиться, так, словно это уже случилось.
The greatest and most important branch of the commerce of every nation, it has already been observed, is that which is carried on between the inhabitants of the town and those of the country.
Самая значительная и наиболее важная отрасль торговли каждой нации, как это уже отмечено, — это та, которая ведется между жителями города и деревни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test