Traduction de "is that is secure" à russe
Is that is secure
Exemples de traduction
One country cannot achieve true security unless that security is based on the common security of all countries.
Одна страна не может добиться подлинной безопасности, если эта безопасность не основывается на общей безопасности всех стран.
Security is, of course, is the major challenge throughout Afghanistan.
Конечно, главная проблема на всей территории Афганистана -- это безопасность.
Once you come as a president, Libya is a secure country.
Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия -- это безопасная страна.
(b) To monitor the disarmament and demobilization of former combatants concentrated in secure areas of the country, including monitoring of the role of ECOMOG in the provision of security and in the collection and destruction of arms in those secure areas;
(b) осуществление наблюдения за разоружением и демобилизацией бывших комбатантов, сосредоточенных в безопасных районах страны, включая наблюдение за ролью ЭКОМОГ в обеспечении безопасности и сборе и уничтожении оружия в этих безопасных районах;
(b) To monitor the disarmament and demobilization of former combatants concentrated in secure areas of the country, including monitoring of the role of the Monitoring Group in the provision of security and in the collection and destruction of arms in those secure areas;
b) осуществление наблюдения за разоружением и демобилизацией бывших комбатантов, сосредоточенных в безопасных районах страны, включая наблюдение за ролью Группы наблюдения в обеспечении безопасности и сборе и уничтожении оружия в этих безопасных районах;
The Bahamas believes that there is no better legacy that we can leave to the generations to come than an Earth that is safe and secure and that can sustain life.
Багамские Острова считают, что лучшее наследие, которое мы можем передать будущим поколениям, это безопасная планета Земля, способная поддерживать жизнь.
(b) To monitor the disarmament and demobilization of former combatants concentrated in secure areas of the country, including monitoring of the role of ECOMOG, the Monitoring Group of the Economic Community of West African States (ECOWAS), in the provision of security and in the collection and destruction of arms in those secure areas;
b) осуществление наблюдения за разоружением и демобилизацией бывших комбатантов, сосредоточенных в безопасных районах страны, включая наблюдение за ролью ЭКОМОГ, Группы Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) по наблюдению в обеспечении безопасности и сборе и уничтожении оружия в этих безопасных районах;
That security is guaranteed by major Powers even if Israel were to occupy all the countries in the region, because those who say that they guarantee Israel's security do not mention any specific borders, even though Israel continues to occupy Palestinian land, build more settlements and change the demographic situation in the occupied territories.
Эта безопасность гарантируется крупными державами, даже если Израиль оккупирует все страны региона, поскольку те, кто гарантирует безопасность Израиля, не говорят о конкретных границах, несмотря на то, что Израиль продолжает оккупацию палестинской территории, строительство еще большего числа поселений и изменение демографической ситуации на оккупированных территориях.
Decent work is also about security in the workplace and social protection for families, better prospects for personal development and social integration, freedom for people to express their concerns, organize and participate in the decisions that affect their lives and equality of opportunity and treatment for all women and men.
Достойный труд -- это безопасность на рабочем месте и социальная защита семей, лучшие перспективы для развития личности и социальной интеграции, свобода людей озвучивать свои проблемы, создавать организации и участвовать в принятии решений, которые затрагивают их жизнь, а также равенство возможностей всех женщин и мужчин и одинаковое к ним отношение.
4. The mandate of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone is: (a) to monitor the military and security situation in the country as a whole, as security conditions permit, and to provide the Special Representative of the Secretary-General with regular information thereon, with a view, in particular, to determining when conditions are sufficiently secure to allow subsequent deployments of military observers; (b) to monitor the disarmament and demobilization of former combatants concentrated in secure areas of the country, including monitoring of the role of the Economic Community of West African States Monitoring Group (ECOMOG) in the provision of security and in the collection and destruction of arms in those secure areas; (c) to assist in monitoring respect for international humanitarian law, including at disarmament and demobilization sites, where security conditions permit; and (d) to monitor the voluntary disarmament and demobilization of members of the Civil Defence Forces (CDF), as security conditions permit.
4. Мандат Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне состоит в следующем: a) осуществление наблюдения за военной обстановкой и обстановкой в плане безопасности в стране в целом, если позволяют условия с точки зрения безопасности, и регулярное предоставление Специальному представителю Генерального секретаря информации об этой обстановке, в частности с целью определения того, когда условия станут достаточно безопасными для осуществления последующих этапов развертывания военных наблюдателей; b) осуществление наблюдения за разоружением и демобилизацией бывших комбатантов, сосредоточенных в безопасных районах страны, включая наблюдение за ролью Группы наблюдателей Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОМОГ) в обеспечении безопасности и сборе и уничтожении оружия в этих безопасных районах; c) оказание содействия в обеспечении наблюдения за соблюдением норм международного гуманитарного права, в том числе в местах разоружения и демобилизации, где позволяют условия с точки зрения безопасности; и d) осуществление наблюдения за добровольным разоружением и демобилизацией бойцов сил гражданской обороны (СГО), если позволяют условия с точки зрения безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test