Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The world has never been so rich, nor has it displayed such great profits.
Мир никогда не был так богат, а доходы столь высокими.
Other parts of the world are so rich that children can eat their fill of ice cream.
Некоторые районы мира так богаты, что живущие в них дети могут есть мороженое.
42. The policy challenge of economic diversification is even more daunting in the CIS countries that are not so rich in natural resources.
42. Задачи политического характера, связанные с экономической диверсификацией, еще более сложны в странах СНГ, которые не так богаты природными ресурсами.
Against the injustice and suffering of a world of widening inequalities -- even though it has never been so rich -- let us choose solidarity.
Перед лицом несправедливости в мире, страдающем от все увеличивающегося неравенства, при том что он никогда еще не был так богат, давайте сделаем выбор в пользу солидарности.
6. Since the region is so rich in resources, change could be readily achieved in a more regionally integrative and tension-defused environment.
6. Поскольку регион так богат ресурсами, можно было бы легко добиться перемен при условии укрепления региональной интеграции и ослабления напряженности.
We do that with the greatest hopes, those of us who come from elsewhere -- not from what has wrongly been called the poor countries of the world, because I will never accept that my country, so rich in intangible values, or that our people, with serious economic hardship but with the power of their faith, the legacy of their inner resources and the greatness of their dreams, are poor.
Мы делаем это с величайшей надеждой, как все те из нас, кто прибыл из других мест, из стран, которые ошибочно называются бедными странами мира, ибо я никогда не соглашусь с тем, что моя страна, которая так богата своими нематериальными ценностями, или наш народ, который переживает серьезные экономические трудности, но который силен своей верой, своим духовным наследием и величием своих замыслов, являются бедными.
Cooked food erodes your natural ability to fight infection and disease, but raw food is so rich in fiber and nutrients, and vitamins and all that good stuff, it actually gives to your body.
Приготовленная пища разрушает вашу способность противостоять инфекциям и болезням, но сырая пища так богата волокнами и питательными веществами, и витаминами и прочими полезными вещами, которые она отдаёт вашему организму.
But there will be on this plain someone who has been nourished, going back to his fathers, by all the juices of the seasons, who is so rich and so strong and with so generous a blood that he should suffice once for all to renew the earth from the past seasons?
Но есть на этой равнине тот, кого питали, через его предков, все соки всех пор года, кто так богат и силён, с такой щедрой кровью, что его должно хватить, чтобы раз и навсегда освежить землю прошедших пор года?
His being such a charming young man, and so rich, and living but three miles from them, were the first points of self-gratulation;
Прежде всего она поздравляла себя с тем, что Бингли такой милый молодой человек, что он так богат и живет всего в трех милях от Лонгборна.
But though North America is not yet so rich as England, it is much more thriving, and advancing with much greater rapidity to the further acquisition of riches.
Но хотя Северная Америка еще не так богата, как Англия, она быстрее прогрессирует и гораздо быстрее подвигается по пути к дальнейшему приобретению богатств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test