Exemples de traduction
Such efforts are a sine qua non for development.
Такие усилия являются обязательным условием развития.
It was a condition sine qua non for commencing work on the topic.
Это является обязательным условием для начала работы над этой темой.
Security sector reform is a sine qua non condition for stabilization.
Реформа сектора безопасности является обязательным условием стабилизации.
That last condition is a sine qua non for the achievement of national reconciliation.
Это последнее условие является обязательной предпосылкой для достижения цели национального примирения.
The promotion of cooperation at all levels was a sine qua non for the elimination of terrorism.
Развитие сотрудничества во всех областях является обязательным условием для искоренением террористических акций.
A clear definition of such crimes is a sine qua non in efforts to curb criminal activity.
Четкое определение преступлений является обязательным условием применения уголовной репрессии.
Peace and stability in the one country is a sine qua non for peace and stability in the other.
Мир и стабильность в одной стране являются обязательным условием мира и стабильности в другой.
We view the universalization of the additional protocol as a sine qua non to this end.
В этой связи мы считаем, что всеобщее присоединение к Дополнительному протоколу является обязательным условием достижения этой цели.
Overcoming that situation was a sine qua non for achieving peace and justice in the Middle East.
Преодоление этой ситуации является обязательным условием для достижения мира и справедливости на Ближнем Востоке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test