Traduction de "is shorter than in" à russe
Is shorter than in
Exemples de traduction
The timeframe is in general shorter than the related SP.
Сроки обычно короче, чем в соответствующем СП.
The distance between the rival armies is shorter than the barrel of a gun.
Расстояние между противостоящими армиями короче, чем ствол винтовки.
Those periods of limitations were much shorter than in most other countries.
Эти сроки давности гораздо короче, чем в большинстве других стран.
The period in which notice of appeal may be filed should be shorter than in the case of ordinary appeals proceedings.
Срок должен быть короче, чем при обычной процедуре.
In implementation of one such recommendation, his present introduction was shorter than had been the case in the past.
Во исполнение одной из таких рекомендаций нынешнее введение короче, чем было в прошлом.
In private organisations, maternity leave tends to be shorter than in the civil service, sometimes as little as 6 weeks.
В частных организациях отпуск по беременности и родам, как правило, короче, чем в государственных учреждениях, и продолжается иногда не более 6 недель.
The new release, which is considerably shorter than the 2007 standard instrument, was developed in collaboration with many stakeholders.
Новый вариант анкеты, который значительно короче, чем версия 2007 года, был разработан в сотрудничестве со многими заинтересованными сторонами.
It has also been reported that the length of unarmed military service in Armenia is shorter than the period of alternative labour service.
Сообщается также, что в Армении продолжительность военной службы без оружия короче, чем продолжительность альтернативной трудовой службы.
56. The times series available for internally displaced persons whose displacement was due to conflict or war is much shorter than for refugees.
56. Временные ряды по перемещенным вследствие конфликта или войны лицам гораздо короче, чем по беженцам.
короче, чем в
The Law on Labour Relations envisages that full working hours must not exceed 40 hours, allowing the possibility that working hours shorter than 40 hours, but not shorter than 36 hours, be envisaged under law or a collective agreement.
43. В законе о трудовых отношениях предусмотрено, что рабочая неделя при полном рабочем дне не должна превышать 40 часов, но может быть короче в соответствии с требованиями закона или коллективного договора, однако не короче 36 часов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test