Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Existing article 48 (2), which says this, should be retained.
Нынешнюю статью 48(2), в которой это говорится, следует сохранить.
And I think this says much about the Democratic People's Republic of Korea's sincerity on this issue.
И я думаю, что это говорит многое о степени искренности Корейской Народно-Демократической Республики по данной проблеме.
(d) And if the US is saying this, one can only assume the other nuclear powers have similar policies, stated or unstated.
d) и если это говорят США, то можно лишь предположить, что аналогичную политику, заявленную или незаявленную, имеют и другие ядерные державы.
The continued usefulness of the Conference will be judged not on what we say or how we say it, but on whether we have the collective good sense to negotiate seriously on multilateral arms control issues which are ripe for action and ready to be resolved.
О дальнейшей полезности Конференции будут судить не по тому, что́ мы говорим или как мы это говорим, а исходя из того, имеем ли мы коллективный здравый смысл для серьезных переговоров по проблемам многостороннего контроля над вооружениями, которые созрели для конкретных действий и готовы для урегулирования.
This is to say that in this first stage of our entry into the third millennium, there are many outstanding questions regarding the future of humanity, and these questions require careful consideration.
Все это говорит о том, что на данном первом этапе нашего вступления в третье тысячелетие мы столкнемся с многими нерешенными проблемами, касающимися будущего человечества, и эти проблемы требуют тщательного рассмотрения.
So this is only to say that, for future treaties, I believe that it will be a new situation, as President Obama himself already said when he observed that we will be moving into an entirely new era in the strategic and nuclear arms reduction process.
Это говорит лишь о том, что применительно к новым договорам, полагаю, сложится новая ситуация, как уже отмечал Президент Обама, говоря, что по мере продвижения процесса сокращения стратегических и ядерных вооружений нас ждет вхождение в совершенно новую эру.
Considering how old you are, that is saying something.
Учитывая, насколько вы старый, это говорит о многом.
Okay, you're officially worse than Antwon, and that is saying a lot.
Так, ты официально хуже, чем Антуан, и это говорит о многом.
I don't care what anybody else is saying, this is coming from your partner.
Мне плевать, кто что говорит, это говорит тебе твой напарник.
And the first thing you've gotta do is say the call letters properly, OK?
И первая вещь которую вы должны делать это говорить позывные должным образом, хорошо?
It is saying a lot that I have to kiss Dan Humphrey to protect you.
Это говорит о многом, раз я должна целовать Дэна Хамфри, чтобы защитить тебя.
And seeing as that woman could pretty much be anyone, this one is saying goodbye.
И, так как, это относится, ко всем женщинам, эта, говорит тебе: "До свиданья".
It's those little knobs they say come out on the brain in consumption;
Это, говорят, такие бугорки, в чахотке, на мозгу вскакивают;
Rarely have I sat so uncomfortably in my saddle, as they say, as I now sit.
Редко я до такой степени сидел плохо в тарелке (как это говорится-то?), как теперь сижу… Ай да дача!
“Harry, we weren’t—” “Don’t lie!” Ron hurled at her. “You said it too, you said you were disappointed, you said you’d thought he had a bit more to go on than—” “I didn’t say it like that—Harry, I didn’t!”
— Гарри, мы не… — Не ври! — обрушился на нее Рон. — Ты говорила то же самое, говорила, что разочарована, что думала, будто у нас есть за что ухватиться, кроме… — Я не так это говорила, Гарри, не так! — закричала она.
“Don’t think it hasn’t occurred to us, Harry” said Mr. Weasley quietly. “But Dumbledore thinks Fudge is acting of his own accord at the moment—which, as Dumbledore says, is not a lot of comfort.
— Не думай, что это не приходило нам в голову, — тихо ответил мистер Уизли. — Все же Дамблдор считает, что Фадж пока действует по собственной инициативе. Но это, говорит Дамблдор, не очень-то успокаивает.
“Yes, I myself can now see that I am almost well,” Raskolnikov said, kissing his mother and sister affably, at which Pulcheria Alexandrovna immediately beamed, “and I say it not as I did yesterday, “ he added, addressing Razumikhin and giving him a friendly handshake.
— Да, я теперь сам вижу, что почти здоров, — сказал Раскольников, приветливо целуя мать и сестру, отчего Пульхерия Александровна тотчас же просияла, — и уже не по-вчерашнему это говорю, — прибавил он, обращаясь к Разумихину и дружески пожимая ему руку.
“I cannot be of any other opinion regarding your daughter's future husband,” Razumikhin replied, firmly and ardently, “and I say it not only out of common politeness, but because...because...well, if only because Avdotya Romanovna herself, of her own free will, has deigned to choose this man.
— О будущем муже вашей дочери я и не могу быть другого мнения, — твердо и с жаром отвечал Разумихин, — и не из одной пошлой вежливости это говорю, а потому… потому… ну хоть по тому одному, что Авдотья Романовна сама, добровольно, удостоила выбрать этого человека.
if we examine, I say, all these things, and consider what a variety of labour is employed about each of them, we shall be sensible that, without the assistance and co-operation of many thousands, the very meanest person in a civilised country could not be provided, even according to what we very falsely imagine the easy and simple manner in which he is commonly accommodated.
если мы рассмотрим все это, говорю я, и подумаем, какой разнообразный труд затрачен на все это, мы поймем, что без содействия и сотрудничества многих тысяч людей самый бедный обитатель цивилизованной страны не мог бы вести тот образ жизни, который он обычно ведет теперь и который мы весьма неправильно считаем весьма простым и обыкновенным.
To those in the world who say that the United Nations does not do anything, I say, "Come to Pakistan".
Тем в мире, кто говорит, что Организация Объединенных Наций ничего не делает, я говорю: <<Приезжайте в Пакистан>>.
Now you can go home and do exactly what you wanted to do which is say you've met with the president of the United States.
Теперь, вы можете ехать домой и делать то, что хотели делать... .. то есть говорить что вы встречались с президентом США.
She says...she says God knows what, and she won't explain her purpose!
Она говорит… она бог знает что говорит и не объясняет мне цели!
She says if Dumbledore says he’s back, he’s back.”
Она сказала: если Дамблдор говорит, что он здесь, значит, он здесь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test