Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Rome and Sparta stood for many ages armed and free.
Рим и Спарта много веков простояли вооруженные и свободные.
The fall of Carthage, and the consequent elevation of Rome, is the second.
Падение Карфагена и последующее возвышение Рима являются второй революцией.
I was merely talking about Roman Catholicism, and its essence--of Rome itself.
Я о римском католичестве в его сущности говорил, я о Риме говорю.
Galileo, worried by this, traveled to Rome to speak to the ecclesiastical authorities.
Галилей, обеспокоенный этим, отправился в Рим, чтобы поговорить с духовными авторитетами.
On his arrival at Rome, the Senate, through fear, elected him emperor and killed Julian.
Когда он достиг Рима, Сенат, испугавшись, провозгласил его императором и приказал убить Юлиана.
In Rome, although but half alive, he remained secure; and whilst the Baglioni, the Vitelli, and the Orsini might come to Rome, they could not effect anything against him.
в Риме, находясь при смерти, он, однако, пребывал в безопасности: Бальони, Орсини и Вителли, явившиеся туда, так никого и не увлекли за собой;
This happened at Rome in its early days, where gold and silver coins circulated at first as foreign commodities.
Так, например, в Древнем Риме золотые и серебряные монеты сначала обращались как иностранные товары.
At Rome all accounts appear to have been kept, and the value of all estates to have been computed either in asses or in sestertii.
В Риме все счета велись и ценность всех имуществ определялась, по-видимому, в ассах или сестерциях.
In ancient Rome the exercises of the Campus Martius answered the same purpose with those of the Gymnasium in ancient Greece.
В Древнем Риме упражнения на Марсовом поле отвечали той же цели, что и упражнения в гимназиях Древней Греции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test