Exemples de traduction
Could you repeat it, please?
Не могли бы Вы повторить его?
Let me repeat it one more time.
Позвольте мне повторить ее еще раз.
The obligation is mentioned in the first sentence, and there is no reason to repeat it.
Обязательство иметь на судне Журнал записано в первом предложении и не нужно это повторять.
This is repeated for all relevant crashes, so in the end there is one report for each crash.
Это повторяется по всем соответствующим дорожно-транспортным происшествиям, т.е. в конечном итоге по каждому происшествию имеется отдельный отчет.
This repeated noncompliance over many years is related to a mandate that goes to the very heart of the Organization and represents, we believe, a shirking of duty.
Это повторяющееся на протяжении многих лет пренебрежение одним из мандатов, которые отражают самую сущность Организации, является, по нашему мнению, уклонением от исполнения порученных обязанностей.
All she can do is repeat herself and pretty soon nobody's listening.
Всё, что она может сделать, это повторяться, и скоро её никто не будет слушать.
And the definition of insanity is repeating the same action, expecting a different outcome.
И определение полной невменяемости это - Повторять одни и те же действия, но ожидать другого результата.
The proletariat needs the state — this is repeated by all the opportunists, social-chauvinists and Kautskyites, who assure us that this is what Marx taught. But they "forget" to add that, in the first place, according to Marx, the proletariat needs only a state which is withering away, i.e., a state so constituted that it begins to wither away immediately, and cannot but wither away.
Пролетариату нужно государство — это повторяют все оппортунисты, социал-шовинисты и каутскианцы, уверяя, что таково учение Маркса, и «забывая» добавить, что, во-первых, по Марксу, пролетариату нужно лишь отмирающее государство, т. е.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test