Traduction de "is referring" à russe
Exemples de traduction
Yes it refers to the Kimberley Process Certificate.
1.12 Да, имеется в виду сертификат Кимберлийского процесса.
Furthermore, when the Government refers to the offence of unlawful association, it does not make clear which illegal group it is referring to.
Что касается преступного сговора, то и в этом случае не уточняется, какая незаконная группа имеется в виду.
If it was referring to the countries of the European Union, it should say so explicitly.
Если он имеет в виду страны Европейского союза, то он должен прямо сказать об этом.
He was referring to the activities described in the statement and not to the expenditure itself.
При этом он имеет в виду виды деятельности, упомянутые в этом заявлении, а не сами расходы.
He referred in particular to attitudes to the Islamic headscarf and niqab.
Он, в частности, имеет в виду отношение к исламским головным платкам и никабу.
She was referring not only to the situation in Palestine but also to the occupied Syrian Golan Heights.
Она имеет в виду не только положение в Палестине, но и на оккупированных сирийских Голанах.
We presume that the ALRC is referring to our Internal Security Act (ISA).
Предположительно, АЦПИ имеет в виду наш Закон о внутренней безопасности.
Miss Kirkpatrick is referring to our engagement.
Мисс Киркпатрик имеет в виду нашу помолвку.
I know what Pierce is referring to.
Я знаю, что имеет в виду Пирс.
He is referring to their part... To the Wars of the Roses.
Он имеет в виду свое участие в Войне Роз.
Queenie is but a dramatic example of what he is refering to.
Куини – яркий пример того, что он имеет в виду.
I-I think Dan is referring to his main character, Dylan Hunter.
Думаю, Дэн имеет в виду, его главного героя - Дилана Хантера.
I think Agent Gibbs is referring to the connection between the mystery gas and the patent.
Я думаю, агент Гиббс имеет в виду связь между таинственным газом и патентом.
Ooh, I think Jake is referring to my medication, which I thought was confidential.
Мне кажется, Джейк имеет в виду мои лекарства о которых мы говорили с глазу на глаз.
I believe what Blake is referring to is transferring Libyans to a border camp so soon after the attack.
Я полагаю, что Блейк имеет в виду, что переселение ливийцев в пограничные лагеря будет слишком поспешно после атаки.
I think what Max is referring to is the impossible paradox of you being up here and also down there being mulched by worms.
Я думаю, Макс имеет в виду что это парадокс, что здесь наверху, а также там внизу, съеденный червями.
Your Honor, I believe Ms. Sinclair is referring to the fact that Ms. Keating and I were classmates at Harvard Law...
Ваша честь, я думаю, мисс Синклер имеет в виду тот факт, что мы с мисс Китинг вместе учились в Гарварде...
“Are you referring to the sign of the Deathly Hallows?”
— Вы имеете в виду знак Даров Смерти?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test