Traduction de "is natural it be" à russe
- естественно, это будет
- это естественно
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This interpretation is naturally valid for Portugal.
Естественно, это толкование действует и в Португалии.
This alternative, naturally, is open only to enterprises with substantial financial means.
Естественно, эта альтернатива открыта только для предприятий, имеющих значительные финансовые средства.
Naturally, it should be met by strong opposition from all members of the Committee.
Естественно, это должно получить самый решительный отпор со стороны всех членов Комитета.
Naturally, it was not acceptable for the democratically elected leadership, for the Montenegrin government and its bodies.
Естественно, это оказалось неприемлемо для демократически избранного руководства, для правительства Черногории и его органов.
(c) The point which the Special Commission is raising is that it did not verify the quantities at the time, and that it naturally cannot do so now, for what is involved is a liquid material that has penetrated the ground.
iii) Момент, на который указывает Специальная комиссия, заключается в том, что в тот период она не проверила количество и что, естественно, это невозможно сделать сейчас, поскольку речь идет о жидкости, которая проникла в почву.
This is a natural corollary of the growth in membership.
Это естественное следствие увеличения числа членов.
That is natural in such a large and diverse group.
И это естественно в столь большой и разнообразной группе.
Normalization is the natural product of conflict resolution.
Нормализация - это естественный продукт урегулирования конфликта.
That is normal: it is the nature of all human society.
Это естественно, ибо такова природа человеческого общества.
Naturally, it must be accompanied by careful management of the economy.
Это, естественно, должно сопровождаться осмотрительным управлением экономикой.
* Informal learning is a natural accompaniment to everyday life.
* Неофициальное обучение - это естественное дополнение к повседневной жизни.
That is a natural phenomenon and part of the "unfinished business of globalization".
Это естественное явление и часть <<незавершенного процесса глобализации>>.
Hence, the establishment of a cooperation agreement between the two organizations is a natural step.
В этом смысле разработка соглашения о сотрудничестве между двумя организациями - это естественный шаг.
As is natural and logical, areas of agreement and of disagreement have taken shape throughout the debates.
Это естественно и логично, что в ходе прений определяются области согласия и несогласия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test