Traduction de "is more than that" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Indeed, for those countries, microcredit was more than just a development tool.
Действительно, для этих стран микрокредитование - это нечто большее, нежели просто механизм развития.
Because the CD — and I say this with conviction — is not only a Conference but, more than that, is a school for diplomats of all ranks and capacity.
И это связано с тем, что КР - я говорю это со всей убежденностью - является не просто конференцией; это нечто большее: это - школа для дипломатов всех рангов и способностей.
But maybe a good relationship is more than that, anyway.
Но может быть хорошие взаимоотношения куда больше, чем это.
And german chocolate is more than that diabetic p-r-i-c-k deserved.
А немецкий шоколадный - это даже больше, чем этот засранец с диабетом заслужил.
Well, all men have a copy of their father's Y chromosome, but this is more than that.
Ну, все мужчины имеют копию Y-хромосомы своего отца, но здесь гораздо больше чем это.
not female... feminine role might conceivably be... that of being everything which is human... everything which is more than that which is necessary.
того, что в сущности женственная... не женская,.. а женственная роль возможно есть... всем тем, что есть человеческого,.. всего, что есть больше, чем простая необходимость.
Razumikhin was more than delighted, and Raskolnikov realized this with loathing.
Разумихин был более чем в восторге, и Раскольников с отвращением это чувствовал.
What if it were more than a prison planet, Paul?
– Что, если это нечто большее, нежели просто тюремная планета?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test