Exemples de traduction
C. Union for the Mediterranean and conference on sustainable development in the Mediterranean
С. Союз для Средиземноморья и конференция по проблемам устойчивого развития в Средиземноморье
(t) The Mediterranean Information Office (MIO - ECSDE) has established the Circle of Mediterranean Journalists for Environment and Sustainable Development at the Mediterranean level;
t) Средиземноморское информационное отделение (МИО - ЕКСДЕ) создало Общество средиземноморских журналистов "За охрану окружающей среды и устойчивое развитие в Средиземноморском регионе";
These include the Euro-Mediterranean Partnership, the Mediterranean Forum, the "Five plus Five" framework and the Mediterranean Dialogue of the North Atlantic Treaty Organization (NATO).
Это, в частности, касается европейско-средиземноморского партнерства, Средиземноморского форума, механизма <<5+5>> или Средиземноморского диалога Организации Североатлантического договора (НАТО).
Implementing rules for these Euro-Mediterranean agreements have not yet been adopted. Negotiations on other Euro-Mediterranean agreements are proceeding with other Mediterranean countries.
Положения, имплементирующие эти Европейско-средиземноморские соглашения, пока еще не приняты, и в настоящее время Европейский союз проводит переговоры с другими средиземноморскими странами о заключении других Европейско-средиземноморских соглашений.
- Conference of Mediterranean countries
- Конференция Средиземноморских стран
Mediterranean Charter Organization
Средиземноморская чартерная организация
The Euro-Mediterranean Partnership
Европейско-средиземноморское партнерство
Magical Water Plants of the Mediterranean.
«Магические средиземноморские водные растения и их свойства».
He held up the book: Magical Water Plants of the Mediterranean.
Он показал им книгу — «Магические средиземноморские водные растения и их свойства».
The protection of the Mediterranean trade was the original purpose of pretence of the garrisons of Gibraltar and Minorca, and the maintenance and government of those garrisons has always been, very properly, committed, not to the Turkey Company, but to the executive power.
Покровительство средиземноморской торговле было первоначальной причиной или поводом для занятия гарнизоном Гибралтара и Минорки; однако содержание их и управление этими гарнизонами совершенно правильно было поручено не Турецкой компании, а исполнительной власти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test