Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The diversity of the region makes it difficult to make generalized statements.
Разнообразие региона затрудняет возможность делать обобщенные выводы.
Arms control makes us not only safer, it makes us stronger.
Контроль над вооружениями не только укрепляет нашу безопасность, но и делает нас сильнее.
They are making life difficult so that people will leave.
Они делают жизнь трудной, чтобы люди уезжали.
Each expert shall make the following declaration before making his statement:
Каждый эксперт перед тем, как давать заключение, делает следующее заявление:
And, we are making giant steps forward in this regard.
И мы делаем гигантские шаги в продвижении к этой цели.
“All I want to do is make your day nicer and nicer and nicer…”
– Моя задача – делать вашу жизнь лучше и лучше и лучше…
That’s what they’re very good at—making decisions.
Вот что военные действительно умеют делать — принимать решения.
MAKING them pens was a distressid tough job, and so was the saw;
Делать эти самые перья было сущее мученье, да и пилу тоже;
The constant repetition of exchange makes it a normal social process.
Постоянное повторение обмена делает его регулярным общественным процессом.
He had noticed Dunya long since and began making signs to her.
Дуню он уже давно заметил и стал делать ей знаки.
I’m making some contribution”—it’s just psychological.
по крайней мере, что-то делаю, вношу некий вклад» — чисто психологическая причина.
Engels, however, did not make the mistake some Marxists make in dealing, for example, with the question of the right of nations to self- determination, when they argue that is is impossible under capitalism and will be superfluous under socialism.
Но Энгельс не делает той ошибки, которую делают, напр., иные марксисты по вопросу о праве наций на самоопределение: дескать, при капитализме оно невозможно, а при социализме излишне.
The aim is to assist policy and investment decision making.
Это делается с целью содействия в принятии политических и инвестиционных решений.
This makes it vulnerable to shifts in world commodity prices.
Это делает страну уязвимой к колебаниям мировых цен на сырьевые товары.
This makes it critical for Member States to make full and timely payment of assessed contributions.
Это делает жизненно необходимой своевременную выплату государствами-членами начисленных взносов в полном объеме.
This focus makes it unique in international development financing.
Это делает его единственной в своем роде организацией, занимающейся финансированием международного развития.
This is done by the sentencing judge making a declaration of time already served.
Это делается определяющим наказание судьей, который объявляет продолжительность уже отбытого наказания.
This makes it even more important to account rightly for the amount of imported and exported waste.
Это делает еще более важным надлежащий учет количеств импортируемых и экспортируемых отходов.
This makes it flexible enough to allow all States' concerns to be properly addressed.
Это делает его достаточно гибким, чтобы позволить надлежащим образом учесть заботы всех государств.
This is to prevent prospective repatriates from making hasty decisions owing to lack of information.
Это делается для того, чтобы предотвратить принятие поспешных решений будущими репатриантами из-за отсутствия информации.
This makes it relevant to consider the processes that form the continental margins and how continents grow.
Это делает актуальным рассмотрение процессов формирования материковых окраин и роста континентов.
This makes it possible to intervene if changes occur that pose a risk to people's health.
Это делает возможным оперативное вмешательство в случае изменений, вызывающих опасность для здоровья населения.
It is making it very difficult to concentrate on my work.
И это делает концентрацию на работе очень непростым делом.
Yeah, all she's ever done is make our lives miserable.
Да, все, чем она занималась, так это делала наши жизни жалкими.
I know there's a discomfort factor, but after all, it is making you better.
Я знаю, что есть фактор дискомфорта, но, в конце концов, это делает вас лучше.
"For Leslie, her true purpose on earth, her true meaning, "is making people's lives better.
Для Лесли же её настоящее призвание, её смысл жизни - это делать жизни других людей лучше.
Making a mental note to ask Hermione how it was done, he used a large wad of toilet paper to mop up as much of the tea as he could before returning to his bedroom and slamming the door behind him.
Поставив в уме галочку — надо бы выяснить у Гермионы, как это делается, — Гарри оторвал большой ком туалетной бумаги, протер им пол в коридоре, собрав столько пролитого чая, сколько смогла впитать бумага, а затем вернулся в спальню и захлопнул за собой дверь.
It is merely to enable the company to support the negligence, profusion, and malversation of their own servants, whose disorderly conduct seldom allows the dividend of the company to exceed the ordinary rate of profit in trades which are altogether free, and very frequently makes it fall even a good deal short of that rate.
Это делается лишь для того, чтобы дать возможность компании сохранять небрежность, расточительность и хищничество ее служащих, чье беспорядочное ведение дел редко позволяет дивиденду компании превосходить обычную норму прибыли в отраслях торговли, совершенно свободных, а часто заставляет его падать намного ниже этого уровня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test