Traduction de "is is unit" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
8. Profiling thus ensures the continuity of such units in the Register.
8. Характеризация обеспечивает также преемственность этих единиц в регистре.
The aim was to check the activity of these units (if they have existed in KEP database).
Цель заключалась в проверке статуса активности этих единиц (если они имелись в базе данных KEP).
The principal is a unit that enters in a contractual relationship with another unit - the contractor - to carry out part or all of the production process.
Принципал − это единица, которая устанавливает контрактные отношения с другой единицей-подрядчиком, для выполнения части или всего производственного процесса.
The contractor is a unit that carries out a specific production process based on a contractual relationship with a principal.
Подрядчик − это единица, которая осуществляет конкретный производственный процесс на основе контрактных отношений с принципалом.
Profiling provides an overall solution to this problem by dealing with these units in direct cooperation with the public services concerned.
Характеризация позволяет полностью решить эту проблему благодаря обработке данных об этих единицах в непосредственном сотрудничестве с соответствующими администрациями.
This result is not very surprising because the major part of the units is belonging to each other in the proportion 1:1.
Это не вызывает удивления, поскольку большая часть этих единиц принадлежат друг другу в пропорции 1:1.
3. With the statistical control of coverage, it is evaluated if all of the census units were covered and properly located, i.e. if some of these units were missed during the enumeration or were enumerated twice.
3. Путем статистического контроля степени охвата производится оценка надлежащей полноты и локализации всех единиц переписи, т.е. возможности пропуска или двойного учета этих единиц.
Satellite registers contain a specific sub-set of units, but often hold extra information about these units than is available (or even feasible) in the main statistical business register.
Вспомогательные регистры содержат конкретный поднабор единиц, однако во многих случаях также дополнительную информацию об этих единицах по сравнению с той, которая имеется (или даже может быть получена) в головном статистическом коммерческом регистре.
23. It should be noted however that a State that has two or more territorial units is only entitled to make the declaration under article 18 if different systems of law apply in those units in relation to the matters dealt with in the Convention.
23. Следует, однако, отметить, что государство, имеющее две или более территориальные единицы, имеет право делать заявление в соответствии со статьей 18 только в том случае, если в этих единицах применяются различные правовые системы в отношении вопросов, регулируемых Конвенцией.
33. The Working Party also noted that the increase in and the proliferation of the external dimensions of loading units had been halted for the time being, at least in Europe, and that operators and manufacturers of loading units focused now on an optimal internal loading capacity of these units in line with the ever increasing demands for more volume.
33. Рабочая группа также отметила факт прекращения в настоящее время, по крайней мере в Европе, увеличения внешних габаритов грузовых единиц и их распространения и то обстоятельство, что сейчас операторы и изготовители грузовых единиц акцентируют внимание на обеспечении оптимальной грузовместимости этих единиц с учетом все более широких потребностей в увеличении объема.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test