Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
If that is acceptable to the Conference, then we will act accordingly.
Если это приемлемо для Конференции, то мы так и поступим.
If that is acceptable, I shall take it that representatives accept this proposal.
Если это приемлемо, я буду считать, что представители принимают это предложение.
If that is acceptable, I shall now read the elements of that proposal.
Если это приемлемо, то сейчас я оглашу элементы такого предложения.
It was an acceptable, well-established term that was widely understood.
Это приемлемый и устоявшийся термин, который многим понятен.
And by making it a somewhat more even playing field he has made it acceptable.
И, несколько разровняв игровую площадку, он сделал это приемлемым.
If acceptable to the Working Party, the secretariat will issue a revised report.
Секретариат распространит пересмотренный доклад, если Рабочая группа сочтет это приемлемым.
Labour markets should be made more flexible, where that is socially acceptable and can be expected to increase employment.
Рынки труда следует сделать более гибкими, когда это приемлемо с социальной точки зрения и может привести к росту занятости.
May I suggest, if that is acceptable, that you consult, and within a week appoint a Friend of the Chair to deal with the issue of expansion?
Позвольте предложить, если это приемлемо, чтобы Вы провели консультации и в течение недели назначили товарища Председателя для рассмотрения проблемы расширения.
But it is, indeed, an (Mr. Ekwall, Sweden) acceptable text and, as Ambassador Ramaker stated in the conclusions from his consultations, "the best attainable outcome".
Но, в сущности, это приемлемый текст, и, как заявил посол Рамакер в заключениях по результатам своих консультаций, - "оптимально достижимый результат".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test